1
00:00:46,150 --> 00:00:49,150
Překlad: FelixG
Korekce a časování: LučinaK

2
00:00:51,875 --> 00:00:53,875
- Tady to je.
- Zvládnete to?

3
00:00:53,875 --> 00:00:55,958
- Mám vzít tento?
- Tenhle zvládnu.

4
00:00:55,958 --> 00:00:57,292
Tento je těžký.

5
00:00:57,292 --> 00:01:00,125
Pojďte za mnou,
najdeme vaše nové domovy.

6
00:01:00,125 --> 00:01:02,409
Vemte si svoje zavazadla.
Pomůžeme vám s nimi dolů.

7
00:01:07,248 --> 00:01:09,012
STARÝ DUB

8
00:01:09,037 --> 00:01:10,434
Tento je trochu těžký.

9
00:01:10,459 --> 00:01:12,654
- Co? Tvoje bunda.
- Zvládnete to?

10
00:01:12,693 --> 00:01:15,393
- Tady to je.
- Dobře lidi, a teď půjdeme...

11
00:01:15,440 --> 00:01:17,733
Dialova rodina.
Odvezeme vás k vám domů.

12
00:01:17,758 --> 00:01:19,583
SEVERNÍ ANGLIE, 2016

13
00:01:19,583 --> 00:01:22,676
Pokud máte svoje zavazadla,
tak vám můžeme pomoct.

14
00:01:22,748 --> 00:01:25,646
- Odkud sakra jsou?
- Dávejte si pozor na jazyk, pane.

15
00:01:25,699 --> 00:01:28,059
Odpovězte mi.
Co to je sakra za lidi?

16
00:01:28,084 --> 00:01:29,529
Jsou ze Sýrie.

17
00:01:29,554 --> 00:01:31,935
Ze Sýrie?
Děláte si ze mě prdel?

18
00:01:32,006 --> 00:01:33,875
- Další muslimové.
- Dávejte si pozor na jazyk.

19
00:01:33,875 --> 00:01:35,767
Je tu hodně dětí,
zůstaňme v klidu.

20
00:01:35,792 --> 00:01:37,498
Mám svoje děti,
o které se musím starat.

21
00:01:37,523 --> 00:01:40,517
Rozumím, ale musíme se uklidnit,
než dostaneme tyto děti domů.

........