1
00:00:37,280 --> 00:00:39,400
Někam se chystáte?
2
00:00:40,800 --> 00:00:44,120
To ani neřeknete sbohem?
3
00:00:44,240 --> 00:00:45,740
Sbohem.
4
00:00:49,860 --> 00:00:51,900
Jen jsem vám chtěl pomoct.
5
00:00:56,300 --> 00:00:57,420
Podívejte se na mě.
6
00:01:05,980 --> 00:01:09,980
Viděla jsem, jak taháte za nitky,
abyste obohatil sebe
7
00:01:10,100 --> 00:01:12,740
a lidi, kterým říkáte vaši přátelé.
8
00:01:12,860 --> 00:01:16,940
Není správné,
že je tolik bohatství a moci
9
00:01:17,060 --> 00:01:18,400
v rukou tak mála lidí.
10
00:01:18,420 --> 00:01:21,100
Kdo to říkal? Váš kněz?
11
00:01:21,980 --> 00:01:26,780
To nemusel.
Jde o to, co je spravedlivé a správné.
12
00:01:26,804 --> 00:01:31,004
Nadyo, nějaký svět sice chceme,
13
00:01:31,320 --> 00:01:34,440
ale skutečný svět je, jaký je.
14
00:01:35,320 --> 00:01:38,160
Idealismus je luxus,
co si nemůžeme dovolit.
15
00:01:40,000 --> 00:01:41,320
Vy můžete.
16
00:01:43,760 --> 00:01:50,480
Všechno se přenastaví a přepočítá.
17
00:01:52,480 --> 00:01:54,720
Finance budou demokratizované.
18
00:01:55,560 --> 00:02:00,040
A jestli to nevidíte, zničí vás to.
19
00:02:02,160 --> 00:02:03,560
To má být výhrůžka?
20
00:02:04,180 --> 00:02:09,720
Ne. Ale já pro vás jsem hrozba,
stejně jako moji přátelé.
21
00:02:09,840 --> 00:02:12,320
Vaši přátelé z Flamestaru?
22
00:02:14,140 --> 00:02:18,340
To nejsou vaši přátelé.
Ani nevíte, kdo jsou.
23
00:02:21,560 --> 00:02:27,000
Nikdy… jsem vám nechtěla ublížit.
24
00:02:28,200 --> 00:02:32,200
........