1
00:01:03,730 --> 00:01:04,856
<i>V roce 1997…</i>
2
00:01:04,939 --> 00:01:07,108
ŽÁDOST O FINANČNÍ POMOC
3
00:01:07,609 --> 00:01:09,235
<i>…stát zkrachoval.</i>
4
00:01:12,155 --> 00:01:14,157
<i>Hodně lidí skončilo na ulici…</i>
5
00:01:16,659 --> 00:01:18,369
<i>a moje rodina se odstěhovala.</i>
6
00:01:19,788 --> 00:01:20,872
<i>Jižní Korea?</i>
7
00:01:22,290 --> 00:01:24,793
<i>Do tý pitomý země se už nevrátím.</i>
8
00:01:29,589 --> 00:01:33,301
{\an8}BOGOTA, KOLUMBIE
9
00:01:38,890 --> 00:01:40,433
Zkontrolujeme je.
10
00:01:40,934 --> 00:01:42,060
Seržante Paku!
11
00:01:43,645 --> 00:01:46,189
Ne, nejsem na Kimpcho. Jsem na El Doradu.
12
00:01:48,358 --> 00:01:50,235
Ano, je to daleko.
13
00:01:53,071 --> 00:01:54,823
Nejdřív mi dejte adresu.
14
00:01:54,906 --> 00:01:56,908
Drž si tu tašku.
15
00:01:56,991 --> 00:01:59,410
Calle? A jak se to píše?
16
00:01:59,494 --> 00:02:01,371
Pane, musíme vás zkontrolovat.
17
00:02:02,413 --> 00:02:05,708
Myslíte, že si nezvládnu
objednat taxíka z letiště?
18
00:02:12,757 --> 00:02:15,135
Podívejte. Tam někoho mlátí.
19
00:02:15,218 --> 00:02:17,345
Ne!
20
00:02:28,106 --> 00:02:30,108
Tady se asi stala nějaká nehoda.
21
00:02:31,276 --> 00:02:32,277
Někdo tu zemřel.
22
00:02:37,740 --> 00:02:40,368
Nezůstaneme tu dlouho.
Všechno je připravené.
23
00:02:40,451 --> 00:02:41,870
Věřte tátovi.
24
00:02:42,787 --> 00:02:45,999
Představte si to jako mýtnou bránu.
25
00:02:46,082 --> 00:02:47,709
........