1
00:01:04,982 --> 00:01:09,486
<i>V roce 1995 se v odlehlých
oregonských horách ztratil turista.</i>
2
00:01:09,987 --> 00:01:14,324
<i>Místní obyvatelé začali spekulovat,
že se nakazil zvířaty přenášeným virem,</i>
3
00:01:14,408 --> 00:01:16,910
<i>kterému říkají "horská horečka".</i>
4
00:01:16,994 --> 00:01:19,830
<i>Původní obyvatelé mu říkali jinak:</i>
5
00:01:19,997 --> 00:01:24,793
<i>Ma'iingan odengwaan neboli vlčí tvář.</i>
6
00:02:09,671 --> 00:02:11,924
Vstávat!
7
00:02:35,697 --> 00:02:38,992
Vezmi si věci na lov.
Vyrážíme v 7:00.
8
00:03:18,991 --> 00:03:21,577
Ten výhled se nikdy neomrzí.
9
00:03:22,911 --> 00:03:25,622
Bez ohledu na to,
kolikrát tu člověk je.
10
00:03:50,272 --> 00:03:52,816
Vůbec se k nim nepřibližuj.
11
00:03:52,900 --> 00:03:55,944
Jsou to muchomůrky zelený.
Smrtelně jedovatý.
12
00:03:56,028 --> 00:03:58,488
Jednu sníš a je po tobě,
13
00:03:58,572 --> 00:04:02,659
jestli ti někdo nedá nový játra
14
00:04:06,246 --> 00:04:09,333
Blakeu. Blakeu.
15
00:04:09,416 --> 00:04:11,460
Blakeu!
16
00:04:11,543 --> 00:04:14,421
- Slyšels mě?
- Ano, pane.
17
00:04:14,505 --> 00:04:15,714
Co jsem říkal?
18
00:04:15,797 --> 00:04:18,842
- Abych nejedl ty houby.
- Jak se jmenujou?
19
00:04:21,345 --> 00:04:23,347
Vůbec mě neposloucháš.
20
00:04:23,430 --> 00:04:26,642
Jsi ztracenej
někde ve svým vlastním světě.
21
00:04:26,725 --> 00:04:28,810
Tohle místo je nádherný,
ale zároveň nebezpečný.
22
00:04:28,894 --> 00:04:32,523
Přežiješ tu,
jen když víš, co máš dělat.
23
00:04:32,606 --> 00:04:34,066
........