1
00:01:47,566 --> 00:01:51,069
<i>Na Orknejích se prý ti, co se utopí,</i>

2
00:01:51,153 --> 00:01:52,487
<i>promění v tuleně.</i>

3
00:01:55,032 --> 00:01:56,617
<i>Říkáme jim selkie.</i>

4
00:02:12,716 --> 00:02:13,842
<i>Při nejvyšším přílivu</i>

5
00:02:13,926 --> 00:02:16,637
<i>se na noc vysvléknou z tulení kůže</i>

6
00:02:16,720 --> 00:02:19,556
<i>a připlavou ke břehu
v podobě krásných lidí.</i>

7
00:02:21,308 --> 00:02:22,935
<i>A pak spolu tančí.</i>

8
00:02:23,018 --> 00:02:25,646
<i>Nazí, za svitu měsíce.</i>

9
00:02:41,370 --> 00:02:44,373
{\an8}<i>Selkie se navrací do moře za úsvitu.</i>

10
00:02:44,456 --> 00:02:46,708
<i>Pokud je ovšem někdo nespatří.</i>

11
00:02:47,209 --> 00:02:49,795
<i>Pak zůstanou uvězněni ve svém lidském těle</i>

12
00:02:50,420 --> 00:02:51,505
{\an8}<i>bez šance na návrat.</i>

13
00:02:51,588 --> 00:02:53,382
{\an8}Podle memoáru od AMY LIPTROT

14
00:02:58,846 --> 00:03:02,099
<i>Zůstanou navždy nespokojení na souši,</i>

15
00:03:02,182 --> 00:03:04,768
<i>protože patří do moře.</i>

16
00:03:16,864 --> 00:03:17,948
Všichni odešli?

17
00:03:18,031 --> 00:03:19,366
Jo, všichni jsou pryč.

18
00:03:19,449 --> 00:03:20,450
Víc pro mě.

19
00:03:22,744 --> 00:03:25,080
Rono? Co to děláš?

20
00:03:28,417 --> 00:03:29,960
No tak, prosím.

21
00:03:30,043 --> 00:03:31,545
Pojď, musím tě vyhodit.

22
00:03:32,921 --> 00:03:34,173
- Musíš domů.
- Proč?

23
00:03:35,549 --> 00:03:37,134
Vzpomínám si...

24
00:03:37,217 --> 00:03:39,303
Všichni už dávno odešli.

25
00:03:41,054 --> 00:03:42,389
........