1
00:02:12,534 --> 00:02:16,033
<i>Na Orknejích se prý ti, co se utopí,</i>
2
00:02:16,117 --> 00:02:17,450
<i>promění v tuleně.</i>
3
00:02:19,992 --> 00:02:21,576
<i>Říkáme jim selkie.</i>
4
00:02:37,658 --> 00:02:38,783
<i>Při nejvyšším přílivu</i>
5
00:02:38,867 --> 00:02:41,576
<i>se na noc vysvléknou z tulení kůže</i>
6
00:02:41,658 --> 00:02:44,492
<i>a připlavou ke břehu
v podobě krásných lidí.</i>
7
00:02:46,242 --> 00:02:47,867
<i>A pak spolu tančí.</i>
8
00:02:47,950 --> 00:02:50,576
<i>Nazí, za svitu měsíce.</i>
9
00:03:06,284 --> 00:03:09,284
{\an8}<i>Selkie se navrací do moře za úsvitu.</i>
10
00:03:09,367 --> 00:03:11,616
<i>Pokud je ovšem někdo nespatří.</i>
11
00:03:12,117 --> 00:03:14,700
<i>Pak zůstanou uvězněni ve svém lidském těle</i>
12
00:03:15,325 --> 00:03:16,409
{\an8}<i>bez šance na návrat.</i>
13
00:03:16,492 --> 00:03:18,284
{\an8}Podle memoáru od AMY LIPTROT
14
00:03:23,742 --> 00:03:26,992
<i>Zůstanou navždy nespokojení na souši,</i>
15
00:03:27,075 --> 00:03:29,658
<i>protože patří do moře.</i>
16
00:03:41,742 --> 00:03:42,825
Všichni odešli?
17
00:03:42,908 --> 00:03:44,242
Jo, všichni jsou pryč.
18
00:03:44,325 --> 00:03:45,325
Víc pro mě.
19
00:03:47,616 --> 00:03:49,950
Rono? Co to děláš?
20
00:03:53,284 --> 00:03:54,825
No tak, prosím.
21
00:03:54,908 --> 00:03:56,409
Pojď, musím tě vyhodit.
22
00:03:57,783 --> 00:03:59,034
- Musíš domů.
- Proč?
23
00:04:00,409 --> 00:04:01,992
Vzpomínám si...
24
00:04:02,075 --> 00:04:04,159
Všichni už dávno odešli.
25
00:04:05,908 --> 00:04:07,242
........