1
00:00:09,497 --> 00:00:11,731
Za celú túto katastrofu je

2
00:00:11,756 --> 00:00:14,718
zodpovedný ten,
kto podpálil serverovňu.

3
00:00:14,743 --> 00:00:16,586
Pokiaľ viem,
tie servery slúžia

4
00:00:16,611 --> 00:00:18,734
na správu dôchodkových
plánov mesta.

5
00:00:18,759 --> 00:00:20,221
O koľko peňazí ide?

6
00:00:20,246 --> 00:00:22,304
250 miliónov dolárov.

7
00:00:23,268 --> 00:00:25,841
Celý tunel sa na nás zrútil.

8
00:00:25,866 --> 00:00:27,934
Máte nejaký plán,
ako nás odtiaľto dostať?

9
00:00:27,959 --> 00:00:29,650
Pracujeme na ňom.

10
00:00:30,441 --> 00:00:32,581
Predpokladám, že ten chlap,

11
00:00:32,606 --> 00:00:34,941
ktorého si sem naháňal
je ozbrojený a nebezpečný?

12
00:00:34,966 --> 00:00:36,808
Myslím, že to on
postrelil Plattovú.

13
00:00:38,011 --> 00:00:40,717
Som tu, zlato.
Len sa drž.

14
00:00:41,385 --> 00:00:43,072
Páchatelia boli
identifikovaní v kombinézach

15
00:00:43,097 --> 00:00:44,885
mestskej hromadnej
dopravy v Chicagu.

16
00:00:44,918 --> 00:00:47,420
Myslím, že som našla
jedného z tých zloduchov.

17
00:00:47,996 --> 00:00:50,565
Tvoja mama je Margaret
Simshawová, je to tak?

18
00:00:50,590 --> 00:00:52,810
Nepamätáš si náhodou
vašu novú adresu?

19
00:00:52,835 --> 00:00:57,045
Nič vám nedám, kým
mi ju neumožníte vidieť.

20
00:00:57,070 --> 00:00:58,565
No tak, Hank.

21
00:00:58,590 --> 00:00:59,674
Vieš, že urobím všetko,

22
00:00:59,699 --> 00:01:01,085
čo bude v mojich silách,
........