1
00:00:37,439 --> 00:00:42,950
PAMATUJU SI TĚ
2
00:00:44,049 --> 00:00:45,320
Ano, řediteli Yangu.
3
00:00:47,890 --> 00:00:50,320
Ne, bude lepší se nejdřív
vypořádat s Cha Ji An.
4
00:00:51,789 --> 00:00:55,359
O Lee Hyuna se postarám osobně.
5
00:00:59,159 --> 00:01:01,299
Hm, rozumím.
6
00:01:09,840 --> 00:01:11,640
Epizoda 8
7
00:01:34,500 --> 00:01:35,599
Bože.
8
00:01:36,700 --> 00:01:37,769
Děkuji vám.
9
00:01:38,000 --> 00:01:39,500
Zanesu vám to před dům.
10
00:01:39,799 --> 00:01:41,340
Je to hned tady.
11
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
Tak tedy...
12
00:01:44,480 --> 00:01:45,879
- Nashledanou.
- Nashledanou.
13
00:02:43,199 --> 00:02:44,970
- Kdo jste?
- Bez obav.
14
00:02:45,069 --> 00:02:47,640
Řekli mi, abych tě
jen tak lehce nezabíjel.
15
00:03:10,629 --> 00:03:14,099
<i>Obrázek, který byl nalezen na místě
zmizení vrchního státního zástupce Shina.</i>
16
00:03:17,199 --> 00:03:19,300
<i>Nebyl poslán bez důvodu.</i>
17
00:03:21,469 --> 00:03:23,139
<i>Má to být varování,</i>
18
00:03:23,210 --> 00:03:26,339
<i>že někdo zmizí?</i>
19
00:03:35,020 --> 00:03:36,690
Určitě ne.
20
00:03:48,830 --> 00:03:50,340
(Blbeček)
21
00:03:55,469 --> 00:03:57,280
<i>Volaný účastník je momentálně...</i>
22
00:04:07,319 --> 00:04:08,490
Ah, sakra.
23
00:04:19,430 --> 00:04:21,700
Ano, Lee Hyune, co tak pozdě?
24
00:04:21,770 --> 00:04:23,599
Jste s Cha Ji An?
........