1
00:00:02,633 --> 00:00:05,216
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:06,046 --> 00:00:07,171
Kurva.
3
00:00:08,016 --> 00:00:09,808
Vím, že to vypadá blbě.
4
00:00:09,891 --> 00:00:11,766
Ráno půjdeš na odvykačku.
5
00:00:11,850 --> 00:00:13,100
Odstřihávám tě.
6
00:00:13,183 --> 00:00:15,824
Teď se to zrovna nehodí.
7
00:00:15,912 --> 00:00:17,329
Nemáš na výběr.
8
00:00:17,404 --> 00:00:19,933
Právě jsem prodal scénář za 1,2 milionu.
9
00:00:20,122 --> 00:00:22,706
- Mám spoustu možností.
- Pojď, Jade.
10
00:00:22,981 --> 00:00:25,323
Nejlepší způsob, jak mu pomoct,
11
00:00:25,378 --> 00:00:27,378
- je zůstat tady.
- Oba si naserte.
12
00:00:28,950 --> 00:00:30,158
Mám schůzku.
13
00:00:30,241 --> 00:00:33,283
Týká se ta schůzka
tvého nového přítele Hectora?
14
00:00:33,366 --> 00:00:35,200
Ano, možná se přidá.
15
00:00:35,283 --> 00:00:38,158
Dva dny po maturitě odlétám do Paříže.
16
00:00:38,241 --> 00:00:39,616
Přidáš se?
17
00:00:39,930 --> 00:00:41,783
- Měla bys jet.
- Budeš v pořádku?
18
00:00:41,866 --> 00:00:43,116
Bude mi nádherně.
19
00:00:46,033 --> 00:00:48,075
TY TO PORAZÍŠ, S LÁSKOU HECTOR
20
00:00:48,158 --> 00:00:50,804
Musíš se přes tu posedlost
muže jiné ženy přenést.
21
00:00:51,121 --> 00:00:52,377
Jsem těhotná.
22
00:00:53,450 --> 00:00:55,200
Jak myslíš, že zareaguje?
23
00:00:55,283 --> 00:00:56,741
Bude nadšený.
24
00:00:56,825 --> 00:00:59,730
Řekni pravdu.
........