1
00:00:08,833 --> 00:00:11,416
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:12,246 --> 00:00:13,371
Kurva.
3
00:00:14,216 --> 00:00:16,008
Vím, že to vypadá blbě.
4
00:00:16,091 --> 00:00:17,966
Ráno půjdeš na odvykačku.
5
00:00:18,050 --> 00:00:19,300
Odstřihávám tě.
6
00:00:19,383 --> 00:00:22,024
Teď se to zrovna nehodí.
7
00:00:22,112 --> 00:00:23,529
Nemáš na výběr.
8
00:00:23,604 --> 00:00:26,133
Právě jsem prodal scénář za 1,2 milionu.
9
00:00:26,322 --> 00:00:28,906
- Mám spoustu možností.
- Pojď, Jade.
10
00:00:29,181 --> 00:00:31,523
Nejlepší způsob, jak mu pomoct,
11
00:00:31,578 --> 00:00:33,578
- je zůstat tady.
- Oba si naserte.
12
00:00:35,150 --> 00:00:36,358
Mám schůzku.
13
00:00:36,441 --> 00:00:39,483
Týká se ta schůzka
tvého nového přítele Hectora?
14
00:00:39,566 --> 00:00:41,400
Ano, možná se přidá.
15
00:00:41,483 --> 00:00:44,358
Dva dny po maturitě odlétám do Paříže.
16
00:00:44,441 --> 00:00:45,816
Přidáš se?
17
00:00:46,130 --> 00:00:47,983
- Měla bys jet.
- Budeš v pořádku?
18
00:00:48,066 --> 00:00:49,316
Bude mi nádherně.
19
00:00:52,233 --> 00:00:54,275
TY TO PORAZÍŠ, S LÁSKOU HECTOR
20
00:00:54,358 --> 00:00:57,004
Musíš se přes tu posedlost
muže jiné ženy přenést.
21
00:00:57,321 --> 00:00:58,577
Jsem těhotná.
22
00:00:59,650 --> 00:01:01,400
Jak myslíš, že zareaguje?
23
00:01:01,483 --> 00:01:02,941
Bude nadšený.
24
00:01:03,025 --> 00:01:05,930
Řekni pravdu.
........