1
00:00:19,146 --> 00:00:21,273
Promiňte, bude to trvat dlouho?
2
00:00:22,274 --> 00:00:24,067
S takovým provozem...
3
00:00:26,695 --> 00:00:28,614
Mohla bych odtud dojít pěšky.
4
00:00:29,698 --> 00:00:31,657
Míříte do Akebono Corporation, že?
5
00:00:31,667 --> 00:00:33,501
To není třeba.
6
00:00:34,411 --> 00:00:37,789
Jen klídek, pohodlně se
posaďte a uvolněte se.
7
00:00:40,042 --> 00:00:43,795
Akebono Corporation se
poslední dobou velice daří.
8
00:00:44,880 --> 00:00:47,883
Nikdo, kdo tam jde, si nestěžuje.
9
00:00:53,096 --> 00:00:56,600
Já takové štěstí nemám. Mám plno starostí.
10
00:00:58,185 --> 00:01:03,106
Nedávno jsem odvezl
zápasníky sumo. Tři najednou.
11
00:01:04,149 --> 00:01:06,485
To byla chyba.
12
00:01:07,444 --> 00:01:09,321
Zlomilo se odpružení.
13
00:01:10,531 --> 00:01:12,866
Věřila byste, že za
škodu nezaplatili ani cent?
14
00:01:13,909 --> 00:01:15,244
Opravdu mě naštvali.
15
00:01:22,459 --> 00:01:24,920
Takže... jak dlouho to bude ještě trvat?
16
00:01:31,009 --> 00:01:32,844
Právě teď je dopravní peklo.
17
00:01:37,766 --> 00:01:42,187
Slečno, nikdy neurážejte zápasníky
sumo, nebo toho budete možná litovat.
18
00:01:42,813 --> 00:01:45,232
Znáte zápasníka jménem Fudžinomaru?
19
00:01:46,191 --> 00:01:48,610
No, o sumo se nezajímám.
20
00:01:49,152 --> 00:01:55,033
Před třemi lety zabil svého
staršího kolegu a jeho milenku,
21
00:01:55,492 --> 00:01:58,495
ale byl propuštěn, protože
byl prohlášen jako nepříčetný.
22
00:01:59,288 --> 00:02:05,168
Bylo to ve zprávách. Teď se ukázalo,
že to byla možná promyšlená vražda.
23
00:02:06,378 --> 00:02:07,838
Četla jste o tom v novinách?
........