1
00:01:00,101 --> 00:01:02,771
{\an8}SLADKÉ MAGNÓLIE

2
00:01:02,854 --> 00:01:04,189
{\an8}NEBOJTE SE

3
00:01:13,865 --> 00:01:14,949
Ahoj, krásko.

4
00:01:16,576 --> 00:01:19,537
Za to můžu já?
Tak to ji asi budu muset sníst.

5
00:01:20,038 --> 00:01:24,084
Když budeš krást, tak ty sušenky
na Zimní festival budu muset koupit

6
00:01:24,167 --> 00:01:26,961
a zkazím tím pověst
mnoha generací Vreelandů.

7
00:01:27,045 --> 00:01:30,006
Nemáš náhodou venku věšet světýlka?

8
00:01:30,090 --> 00:01:30,924
Mám hotovo.

9
00:01:32,258 --> 00:01:34,928
Jsi úžasný. Jak to, že jsem tak pozadu?

10
00:01:35,011 --> 00:01:36,179
Nejsi pozadu.

11
00:01:37,138 --> 00:01:38,640
Ale možná jsi rozptýlená.

12
00:01:39,140 --> 00:01:42,852
{\an8}Tím milionem věcí, co musím
poslední týden před Vánoci stihnout?

13
00:01:43,728 --> 00:01:45,146
{\an8}Tou prima nabídkou práce.

14
00:01:47,273 --> 00:01:48,108
Maddie.

15
00:01:49,526 --> 00:01:53,029
Je to skvělá práce a zasloužíš si,
aby z tebe byla hvězda.

16
00:01:53,113 --> 00:01:54,197
Je dokonalá.

17
00:01:54,989 --> 00:01:57,242
Marketing a knihy dohromady.

18
00:01:57,867 --> 00:02:02,580
Jsou dny, kdy mě víc baví marketing
kolem <i>Princezny Katie </i>než samotné psaní.

19
00:02:02,664 --> 00:02:06,209
A bylo by fajn pomáhat
jiným autorům zviditelnit jejich díla.

20
00:02:06,876 --> 00:02:08,128
A šlo by mi to.

21
00:02:08,211 --> 00:02:09,337
Tak kde je háček?

22
00:02:09,420 --> 00:02:12,507
Nedokážu si představit
stěhování do New Yorku.

23
00:02:12,590 --> 00:02:13,842
To naprosto chápu.

........