1
00:01:24,722 --> 00:01:26,154
11. března
2
00:01:26,222 --> 00:01:29,955
Milý deníčku,
můj tento týden 18 let manžel...
3
00:01:30,026 --> 00:01:33,222
je honorován městem Atlanta...
4
00:01:33,297 --> 00:01:35,889
cenou Jacoba Friensteina jako
Právník roku.
5
00:01:35,966 --> 00:01:37,797
Jsem na něj tak pyšná.
6
00:01:37,868 --> 00:01:40,392
Pracoval tak tvrdě.
7
00:01:49,645 --> 00:01:52,445
I wanna swing
(Chci swingovat)
8
00:01:52,517 --> 00:01:55,883
swing to daylight with you
(swingovat s tebou až do rozednění)
9
00:01:55,952 --> 00:01:58,945
I wanna dance
(Chci tančit)
10
00:01:59,023 --> 00:02:01,821
dance the whole night through
(protančit celou noc)
11
00:02:01,892 --> 00:02:05,056
where the beat-beat-beat is jumping
(tam kde beat-beat-beat skáče)
12
00:02:05,127 --> 00:02:07,359
and crowd is feeling fine
(a dav se cítí fajn)
13
00:02:07,432 --> 00:02:10,831
where the dance-dance-dances are popping
(tam kde tance-tance-tance šlehají)
14
00:02:10,902 --> 00:02:13,996
Theirs are flowing like wine
(proudí jako víno)
15
00:02:14,069 --> 00:02:17,367
l wanna swing
(chci swingovat)
16
00:02:17,442 --> 00:02:20,170
Swing till daylight with you
(swingovat s tebou až do rozednění)
17
00:02:20,242 --> 00:02:23,837
l wanna dance...
(chci tančit...)
18
00:02:23,914 --> 00:02:25,610
Když se na nás podíváte...
19
00:02:25,682 --> 00:02:28,516
mysleli byste si, že
spolu skvěle vycházíme.
20
00:02:28,586 --> 00:02:31,020
Ale vzhled může klamat.
21
00:02:31,087 --> 00:02:35,022
Některé dny jsou dobré
a já si myslím, že mě miluje.
22
........