1
00:00:43,043 --> 00:00:47,964
LÁSKA BEZ TÍŽE
2
00:00:51,092 --> 00:00:52,051
{\an8}„Přišli jsme…“
3
00:00:52,135 --> 00:00:52,969
{\an8}14. DÍL
4
00:00:53,052 --> 00:00:56,264
{\an8}„…vzdát hold nevinným duším.
Byť jsou životy jiné, jsou rovnocenné.
5
00:00:56,890 --> 00:00:59,559
{\an8}Vaše životy byly drahocenné
a smrt ušlechtilá.
6
00:00:59,642 --> 00:01:01,478
{\an8}Nezazlívejte to nebesům ani lidem.
7
00:01:01,561 --> 00:01:04,856
{\an8}Vaše oběť pomůže lidstvu
a ochrání vlastní druh.
8
00:01:05,857 --> 00:01:08,485
{\an8}Modlíme se za vaše duše a přejeme vám mír.
9
00:01:09,069 --> 00:01:11,696
{\an8}Snad najdete lepší svět a věčný život.“
10
00:01:13,656 --> 00:01:16,367
{\an8}Truchlíme nad neocenitelnou obětí
pokusných zvířat…
11
00:01:16,451 --> 00:01:17,619
{\an8}POMNÍK
12
00:01:17,702 --> 00:01:21,289
{\an8}…bytostí,
které mají emoce a smysly jako my.
13
00:01:21,915 --> 00:01:25,710
{\an8}S úctou kloníme hlavu
a modlíme se za jejich věčný odpočinek.
14
00:01:44,687 --> 00:01:46,648
Proč všechny plody náhle zemřely?
15
00:01:47,690 --> 00:01:50,193
Nejspíš byly už od početí nestabilní.
16
00:01:50,735 --> 00:01:54,072
- Sotva se držely při životě.
- Kvůli nulové gravitaci?
17
00:02:05,375 --> 00:02:08,211
Pokud je zrození ve vesmíru
takhle těžké pro myši,
18
00:02:09,045 --> 00:02:11,673
znamená to, že je pro člověka nemožné?
19
00:02:30,483 --> 00:02:31,568
Moc mě to mrzí.
20
00:02:37,407 --> 00:02:39,117
Šla operace dobře?
21
00:02:39,200 --> 00:02:40,618
- Jo.
- Tak jo.
22
00:02:43,121 --> 00:02:45,707
Mají silný mateřský instinkt. Zvládne to?
23
00:02:47,667 --> 00:02:49,627
Nebyla to tvoje vina.
........