1
00:00:01,625 --> 00:00:05,582
Jen spolu probere to,
že ví, že jsi... Spider-Man.
2
00:00:05,583 --> 00:00:08,624
Takže zbývá otázka, Petere,
co ode mě potřebuješ?
3
00:00:08,625 --> 00:00:11,083
Ahoj, mami, copak je?
Mohla bys mě svést domů?
4
00:00:11,791 --> 00:00:14,124
Takhle jsem si tvou
první návštěvu nepředstavoval.
5
00:00:14,125 --> 00:00:16,957
Andre s nějakými grázly
řádil v jedné budově.
6
00:00:16,958 --> 00:00:20,665
Jsem Velký Donovan.
Vůdce Gangu ze stodesáté.
7
00:00:20,666 --> 00:00:22,832
Tuhle rodinu nikdo neopouští.
8
00:00:22,833 --> 00:00:24,875
- Já za mýho bráchu.
- Lonnie.
9
00:00:25,458 --> 00:00:27,082
Tak tomu říkám obchod.
10
00:00:27,083 --> 00:00:29,874
Na mě koukej, broučínku.
11
00:00:29,875 --> 00:00:31,833
Spider-Man versus Bonnie a Clyde.
12
00:00:33,333 --> 00:00:35,874
Nic takhle nezrychlí,
bez nárůstu energie.
13
00:00:41,041 --> 00:00:44,040
Tentýž symbol byl
na tamtom plamenometu.
14
00:00:44,041 --> 00:00:46,041
Vítejte v týmu, pane Osborne.
15
00:00:46,958 --> 00:00:50,541
Vítej ve Stodesáté, Lonnie Lincolne.
16
00:01:56,500 --> 00:02:00,100
..:...
"Pořádně to rozjet"
17
00:02:06,166 --> 00:02:10,916
Jasně... Takže...
Oddělení výzkumu energetiky.
18
00:02:11,625 --> 00:02:16,540
Děláme na našem...
projektu... pror- pokroky.
19
00:02:16,541 --> 00:02:19,415
Je to magnetický generátor,
20
00:02:19,416 --> 00:02:21,665
který bude, doufejme, schopný
21
00:02:21,666 --> 00:02:23,874
vytvořit stálé
magnetické pole, které...
22
00:02:23,875 --> 00:02:28,957
Parkere, radši mě zastřelte
........