1
00:01:04,398 --> 00:01:05,399
Elwoode.
2
00:01:16,786 --> 00:01:17,787
Elwoode?
3
00:01:26,587 --> 00:01:27,588
Ele.
4
00:01:35,596 --> 00:01:37,097
Mami, nevidělas Ela?
5
00:01:42,853 --> 00:01:45,815
Je vzadu a vypadá, že trucuje.
6
00:01:59,078 --> 00:02:00,162
Zatraceně, Evelyn.
7
00:02:01,288 --> 00:02:03,040
Musíš všechno vyložit na stůl?
8
00:02:03,123 --> 00:02:04,250
Gin je gin.
9
00:02:04,333 --> 00:02:06,627
Víte, že Percy neumí počítat, když pije.
10
00:02:08,170 --> 00:02:09,922
Jsi moc unavený, Percy?
11
00:02:10,005 --> 00:02:11,090
Po další prohře
12
00:02:11,173 --> 00:02:12,967
nezavřeš pusu až do Cali.
13
00:02:13,050 --> 00:02:16,136
Hele, sama ví, že nebude řídit.
14
00:02:16,220 --> 00:02:18,264
A už si stěžuje. Rozumíš?
15
00:02:18,347 --> 00:02:19,181
Ona... Hele.
16
00:02:20,516 --> 00:02:22,601
Ví, že nebude řídit, a už si stěžuje.
17
00:02:23,477 --> 00:02:26,480
Musíš toho kluka uložit do postele.
18
00:02:26,564 --> 00:02:28,023
Ne, ty si máš hledět svýho
19
00:02:28,107 --> 00:02:29,400
a dostaneš, co si zasloužíš.
20
00:02:29,483 --> 00:02:30,484
Co si zasloužím?
21
00:02:32,987 --> 00:02:34,530
Fajn, Elwoode. Do postele.
22
00:02:36,407 --> 00:02:37,408
Ťuk ťuk.
23
00:02:38,325 --> 00:02:39,702
Dostanu, co si zasloužím.
24
00:02:44,915 --> 00:02:46,083
Uklidím to, mami.
25
00:02:47,918 --> 00:02:50,713
Vrať se a pomoz mi vyhrát, Evelyn. Slyšíš?
........