1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
{\an8}<b>UPOZORNĚNÍ</b>

2
00:00:02,501 --> 00:00:05,000
Film je plný jazykových
a kulturních nuancí.

3
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
Můžete si přečíst vysvětlivky, které
jsou k nalezení na www.titulky.com

4
00:01:06,779 --> 00:01:08,225
Tohle je moje domovina.

5
00:01:09,933 --> 00:01:12,807
A tohle je moje malá domovina.

6
00:01:15,591 --> 00:01:18,132
Získali jsme jí poměrně nedávno.

7
00:01:18,468 --> 00:01:22,725
Táta nechal na konci 90. podníkání
a koupil tenhle pozemek.

8
00:01:23,338 --> 00:01:27,295
Rád tu tráví čas
a nutí sem jezdit i nás.

9
00:01:28,133 --> 00:01:31,632
Je to jeho pýcha. Jeho sídlo.

10
00:01:32,809 --> 00:01:37,017
A tohle je ještě jedna jeho pýcha.
Stěna s rodinnými portréty.

11
00:01:37,416 --> 00:01:41,508
Uprostřed… ne, nenechte se splést,
to není carský komandant.

12
00:01:41,513 --> 00:01:45,772
To je můj otec,
Anatolij Anatoljevič Platonov.

13
00:01:45,878 --> 00:01:47,519
Prostě se tak vidí.

14
00:01:47,521 --> 00:01:50,649
A chce, abychom ho tak viděli i my,
a byli na něj hrdí.

15
00:01:50,650 --> 00:01:52,257
A abychom byli hrdí i na naše sídlo.

16
00:01:52,447 --> 00:01:54,877
Mám ho moc ráda
a jsem na něj moc hrdá.

17
00:01:54,878 --> 00:01:57,545
Ale být neustále hrdá
je trochu únavné.

18
00:01:57,586 --> 00:02:03,689
Proto se zachraňuju cestováním.
Tentokrát jsem se vydala do Číny.

19
00:02:07,545 --> 00:02:11,624
Jak známo, poznávání země
začíná u národního jídla.

20
00:02:11,776 --> 00:02:17,712
Netušila jsem ale jak důležitou roli
v mém životě sehraje čínská kuchyně.

21
00:02:19,154 --> 00:02:22,639
V čínské kultuře hraje
jídlo velmi vážnou roli.

22
00:02:22,644 --> 00:02:24,832
........