1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
{\an8}<b>UPOZORNĚNÍ</b>
2
00:00:02,501 --> 00:00:05,000
Film je plný jazykových
a kulturních nuancí.
3
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
Můžete si přečíst vysvětlivky, které
jsou k nalezení na www.titulky.com
4
00:01:06,779 --> 00:01:08,225
Tohle je moje domovina.
5
00:01:09,933 --> 00:01:12,807
A tohle je moje malá domovina.
6
00:01:15,591 --> 00:01:18,132
Získali jsme jí poměrně nedávno.
7
00:01:18,468 --> 00:01:22,725
Táta nechal na konci 90. podníkání
a koupil tenhle pozemek.
8
00:01:23,338 --> 00:01:27,295
Rád tu tráví čas
a nutí sem jezdit i nás.
9
00:01:28,133 --> 00:01:31,632
Je to jeho pýcha. Jeho sídlo.
10
00:01:32,809 --> 00:01:37,017
A tohle je ještě jedna jeho pýcha.
Stěna s rodinnými portréty.
11
00:01:37,416 --> 00:01:41,508
Uprostřed… ne, nenechte se splést,
to není carský komandant.
12
00:01:41,513 --> 00:01:45,772
To je můj otec,
Anatolij Anatoljevič Platonov.
13
00:01:45,878 --> 00:01:47,519
Prostě se tak vidí.
14
00:01:47,521 --> 00:01:50,649
A chce, abychom ho tak viděli i my,
a byli na něj hrdí.
15
00:01:50,650 --> 00:01:52,257
A abychom byli hrdí i na naše sídlo.
16
00:01:52,447 --> 00:01:54,877
Mám ho moc ráda
a jsem na něj moc hrdá.
17
00:01:54,878 --> 00:01:57,545
Ale být neustále hrdá
je trochu únavné.
18
00:01:57,586 --> 00:02:03,689
Proto se zachraňuju cestováním.
Tentokrát jsem se vydala do Číny.
19
00:02:07,545 --> 00:02:11,624
Jak známo, poznávání země
začíná u národního jídla.
20
00:02:11,776 --> 00:02:17,712
Netušila jsem ale jak důležitou roli
v mém životě sehraje čínská kuchyně.
21
00:02:19,154 --> 00:02:22,639
V čínské kultuře hraje
jídlo velmi vážnou roli.
22
00:02:22,644 --> 00:02:24,832
........