1
00:00:00,950 --> 00:00:08,000
<i>Timing and subtitles by
Prisoners of Love Team @ Viki</i>
2
00:01:22,460 --> 00:01:27,270
<i><b>[The Legends]</i></b>
<i>Do češtiny přeložila MStoryline.</i>
3
00:01:27,270 --> 00:01:29,790
<i>[Epizoda 14]</i>
4
00:02:39,480 --> 00:02:41,440
To je ta slavná iluze?
5
00:02:41,440 --> 00:02:45,420
To, co oči nevidí, může být skutečné.
6
00:02:46,068 --> 00:02:48,822
To, co oči vidí, může být výmysl.
7
00:02:54,550 --> 00:02:58,000
Nemám zde tu sílu, abych
iluzi zničil. Je to jen na mně!
8
00:03:36,520 --> 00:03:39,200
<i>Meč Liu He.</i>
9
00:04:06,300 --> 00:04:09,560
Střežím toto místo po několik let.
10
00:04:09,560 --> 00:04:14,380
Přesto je to poprvé, co vidím takového
mladého muže prorazit moji past iluzí.
11
00:04:14,380 --> 00:04:19,100
Málokdo je ochotných ublížit svému
vlastnímu tělu, aby získal meč.
12
00:04:19,100 --> 00:04:20,540
Kdo jsi?
13
00:04:20,540 --> 00:04:24,090
Jsem strážcem nebeského meče Liu He.
14
00:04:24,090 --> 00:04:28,470
Ale za posledních několik let jsem
se stal hrobníkem mladíků jako jsi ty.
15
00:04:28,470 --> 00:04:31,740
Chlapče, jsi ještě mladý.
16
00:04:31,740 --> 00:04:35,140
Nenech se zmást prázdnou slávou a mocí.
17
00:04:35,140 --> 00:04:38,340
Ještě stále máš čas odejít.
18
00:04:38,340 --> 00:04:43,010
K meči Liu He vede jen tento
železný most plný energie.
19
00:04:43,010 --> 00:04:47,410
Na ostrově nelze použít magii, takže můžeš jen projít.
20
00:04:47,410 --> 00:04:52,810
Jak půjdeš po tomhle mostě, budeš na
každém kroku snášet bolest úderů blesků.
21
00:04:52,810 --> 00:04:55,720
Na obou stranách je bezedná sráz.
22
00:04:55,720 --> 00:05:00,380
Pokud spadneš, čeká na tebe
při pádu spousta smrtících pastí!
23
00:05:00,380 --> 00:05:04,030
I když na mě čeká tísíce blesků a sráz,
........