1
00:00:36,975 --> 00:00:40,017
Bylo u vás doma
všechno v pořádku, Adío?

2
00:00:47,850 --> 00:00:49,683
Dáš si vodu?

3
00:01:15,350 --> 00:01:19,392
Všimla sis před tou událostí
doma něčeho neobvyklého?

4
00:01:26,767 --> 00:01:31,183
A rodiče se v neděli
nechovali nijak neobvykle?

5
00:01:35,558 --> 00:01:39,392
PÁTEK

6
00:01:41,975 --> 00:01:45,183
<i>Víme, že tyto zdánlivě</i>
<i>neziskové iniciativy</i>

7
00:01:45,267 --> 00:01:48,767
<i>omezují naši schopnost</i>
<i>vyhodnocovat hashtagy a trendy.</i>

8
00:01:48,850 --> 00:01:51,850
<i>Potřebujeme ucelenou</i>
<i>reformu školství,</i>

9
00:01:51,933 --> 00:01:54,767
<i>aby se mohly děti učit o svých</i>
<i>právech již od útlého věku.</i>

10
00:01:54,850 --> 00:01:57,642
Chtěla bych k tomu něco doplnit.

11
00:01:57,725 --> 00:02:02,225
Někdy se dítě poprvé setká
s násilím přímo v rodině.

12
00:02:03,142 --> 00:02:06,259
Stejně jako mnoho Francouzů
mám i já multikulturní rodinu.

13
00:02:06,342 --> 00:02:09,017
To, že každý člověk má hodnotu

14
00:02:09,100 --> 00:02:14,433
nehledě na svůj původ,
společenské postavení či minulost,

15
00:02:14,517 --> 00:02:17,225
by se měl podle mě
každý dozvědět doma.

16
00:02:17,308 --> 00:02:19,892
Až poté se můžeme obrátit na školy

17
00:02:19,975 --> 00:02:22,017
a chtít po nich nějaké změny.

18
00:02:22,600 --> 00:02:24,392
<i>Moc vám děkujeme,</i>
<i>paní Denicourtová,</i>

19
00:02:24,475 --> 00:02:25,933
<i>za inspirativní poznatky.</i>

20
00:02:26,017 --> 00:02:27,600
<i>Doufám, že vaše snahy povedou</i>

21
00:02:27,683 --> 00:02:29,767
<i>ke konstruktivním změnám</i>
<i>v legislativě</i>

22
00:02:29,850 --> 00:02:32,183
<i>a budou mít dopad ve školách</i>
........