1
00:00:02,669 --> 00:00:05,672
Nemôžeme prezradiť podrobnosti,
ale môžeme povedať,
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,300
že sa pripravujeme na obrovskú katastrofu,
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,136
čo by mohla vyhubiť celé ľudstvo
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,388
vo veľmi blízkej budúcnosti.
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,100
PREDTÝM V RAJI
6
00:00:17,184 --> 00:00:20,020
Viem, že to všetko znie
dosť nepravdepodobne,
7
00:00:20,771 --> 00:00:22,898
ale viete, kedy to nebude tak znieť?
8
00:00:23,357 --> 00:00:24,775
Za menej ako 10 rokov,
9
00:00:24,858 --> 00:00:29,238
keď tsunami ponorí celé východné
pobrežie Spojených štátov pod vodu.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,198
Marsha, prídeš sem?
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,325
Xavier ma vezme na prechádzku.
12
00:00:33,784 --> 00:00:35,077
Keď sa vyhlási Versailles,
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,246
nahráte prejav, a zoberú nás dole.
14
00:00:37,746 --> 00:00:41,583
Počkáte na potvrdenie najbezpečnejšej
trasy k Andrewsovej základni a ideme.
15
00:00:41,667 --> 00:00:44,336
Collins. Myslím, že je čas,
aby si si dupol pri manželke.
16
00:00:45,003 --> 00:00:48,131
Cesty do Atlanty nie sú
také bezrizikové aké boli.
17
00:00:49,174 --> 00:00:52,010
Moja manželka ma nepočúva
už 20 rokov, pane.
18
00:00:52,094 --> 00:00:54,554
Asi ju budeme musieť odtiaľ vyzdvihnúť.
19
00:00:55,514 --> 00:00:56,515
Nechoď.
20
00:00:57,432 --> 00:00:58,767
Milujem ťa, zlatko.
21
00:01:02,562 --> 00:01:04,022
Uvidíme sa o 10 dní.
22
00:01:06,692 --> 00:01:08,569
Tvoja manželka žije, Xavier.
23
00:01:09,778 --> 00:01:11,613
A ak prestaneš s hlúposťami,
24
........