1
00:00:05,100 --> 00:00:12,000
Načasování a titulky vám přináší Prisoners of Love Team @ Viki

2
00:01:22,100 --> 00:01:27,040
<i><b>[The Legends]</i></b>
<i>Do češtiny přeložila MStoryline.</i>

3
00:01:27,040 --> 00:01:30,010
<i>[Epizoda 49]</i>

4
00:01:53,700 --> 00:01:57,890
<i>Otče, proč mě svazuješ?</i>

5
00:01:57,890 --> 00:02:03,400
<i>Chenlane, ve tvém srdci sídlí mocná síla.</i>

6
00:02:03,400 --> 00:02:09,590
<i>Pokud ji nepotlačíme a necháme ji růst,
může v budoucnu dojít ke katastrofě.</i>

7
00:02:10,700 --> 00:02:15,880
<i>Není to tvá chyba, ale moje.</i>

8
00:02:17,000 --> 00:02:22,440
<i>Synu, nemám jinou možnost,</i>

9
00:02:22,440 --> 00:02:25,180
<i>než tě tady uvěznit.</i>

10
00:02:26,350 --> 00:02:27,820
<i>Neboj se. </i>

11
00:02:28,510 --> 00:02:31,540
<i>Zůstaň tady a vyčkej na můj návrat.</i>

12
00:02:39,050 --> 00:02:40,400
<i>Otče...</i>

13
00:02:52,200 --> 00:02:53,850
<i>Nehýbej se.</i>

14
00:02:54,550 --> 00:02:58,560
<i>Čím více budeš vzdorovat,
tím pevnější budou okovy.</i>

15
00:03:01,300 --> 00:03:05,430
<i>Synu, poslouchej mě.</i>

16
00:03:05,430 --> 00:03:09,981
<i>Vydám se na Nebeský ostrov Liu He
a brzy se vrátím, abych tě osvobodil.</i>

17
00:03:11,740 --> 00:03:13,610
<i>Počkej tu na mě.</i>

18
00:03:14,800 --> 00:03:16,860
<i>Otče... Otče!</i>

19
00:03:16,860 --> 00:03:18,740
<i>Počkej tu na mě!</i>

20
00:03:34,500 --> 00:03:36,090
Král démonů.

21
00:03:37,490 --> 00:03:39,220
To je on!

22
00:03:43,500 --> 00:03:44,820
6.

23
00:03:46,520 --> 00:03:47,700
50.

24
00:03:52,350 --> 00:03:55,580
Šéfe, poslední dobou stále přepočítáváte peníze.

........