1
00:00:25,680 --> 00:00:27,320
{\an8}Mám rozkaz lámat chléb s odbojem

2
00:00:27,400 --> 00:00:28,960
{\an8}a s těmi, komu se říká Cosa nostra.

3
00:00:29,040 --> 00:00:30,760
{\an8}VIDĚLI JSTE...

4
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Kryjte se!

5
00:00:32,280 --> 00:00:36,000
<i>Snídaně nebyl můj nápad.
Ale je to ponaučení.</i>

6
00:00:36,280 --> 00:00:38,840
Vybírej si, kterej rozkaz splníš.

7
00:00:40,520 --> 00:00:45,040
Další fází této války je invaze.
Po malých kouscích zabírat území.

8
00:00:45,240 --> 00:00:48,000
V čele téhle operace jde SRS.

9
00:00:51,080 --> 00:00:52,680
Půjdu o něco blíž k frontě.

10
00:00:52,800 --> 00:00:54,760
Půjdeš za mým bratrem. Na Sicílii.

11
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
<i>Měl bys mu napsat.</i>

12
00:00:55,960 --> 00:00:58,040
<i>Napiš mu, aby mě přijal a pomohl mi.</i>

13
00:00:58,160 --> 00:01:02,120
Po útoku na Cannizzaro
půjdete na italskou pevninu.

14
00:01:02,680 --> 00:01:04,080
<i>Je to jenom rypák.</i>

15
00:01:04,320 --> 00:01:07,520
<i>Musíme obsadit to prase celý,
až po ocas.</i>

16
00:01:08,120 --> 00:01:10,480
Do Augusty poslali
úplně novou jednotku.

17
00:01:10,600 --> 00:01:12,000
<i>Jmenuje se 2SAS.</i>

18
00:01:12,120 --> 00:01:14,720
Takže jsi nám jméno SAS
ukradl pro sebe.

19
00:01:15,200 --> 00:01:20,280
Přivítejte laskavě zpět mého přítele,
mé svědomí a můj hlas rozumu.

20
00:01:20,400 --> 00:01:22,280
Štábní seržant Jimmy Almonds.

21
00:01:24,400 --> 00:01:26,080
Hledám toho flanďáka.

22
00:01:26,320 --> 00:01:29,320
A taky hledám ukradenýho osla.

23
00:01:30,440 --> 00:01:33,240
<i>Podle skutečných událostí...</i>

24
........