1
00:00:06,880 --> 00:00:08,320
<i>Nikdo mě neposlouchal.</i>
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,520
<i>Jsem jenom máma.</i>
3
00:00:10,280 --> 00:00:11,640
<i>Musela jsem je donutit.</i>
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,640
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU
BOJE MATEK Z MĚSTA CORBY.
5
00:00:14,720 --> 00:00:18,760
NĚKTERÉ UDÁLOSTI A POSTAVY BYLY
ZMĚNĚNY NEBO PŘIDÁNY.
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,440
CORBY VYROSTLO NA OCELI.
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,120
DO OCELÁRNY PŘICHÁZELY
PRACOVAT TISÍCE SKOTŮ.
8
00:00:31,440 --> 00:00:34,800
R. 1979 JI BRITISH STEEL ZAVŘELA
A PROPUSTILA 10 000 LIDÍ.
9
00:00:37,440 --> 00:00:38,480
ZACHRAŇTE CORBY
10
00:00:38,560 --> 00:00:40,320
PRO ZÁCHRANU SPUSTILO MĚSTO
11
00:00:40,400 --> 00:00:42,200
PROJEKT NA REKULTIVACI AREÁLU.
12
00:00:42,280 --> 00:00:45,720
V jaké situaci podle vás
bude Corby za rok?
13
00:00:45,800 --> 00:00:47,760
To je velmi složitá otázka,
14
00:00:47,840 --> 00:00:51,200
ale podle mého názoru Corby přežije.
15
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
Pojďte, všichni!
16
00:01:24,760 --> 00:01:25,760
Petere, pojď sem!
17
00:01:25,840 --> 00:01:27,560
V žádným případě!
18
00:01:27,640 --> 00:01:29,240
{\an8}Oslavenec se stydí.
19
00:01:30,960 --> 00:01:32,920
{\an8}Hovno! Jdeš zpívat!
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,600
Ale co, život už mi zničila, tak proč ne.
21
00:01:41,800 --> 00:01:42,640
A všichni!
22
00:01:54,200 --> 00:01:55,040
{\an8}Co uděláš?
23
00:01:55,120 --> 00:01:56,920
{\an8}<i>Já přežiju…</i>
24
00:02:02,680 --> 00:02:04,960
TOXICKÉ MĚSTO
........