1
00:00:40,916 --> 00:00:43,375
PŘED TŘEMI DNY

2
00:00:43,958 --> 00:00:44,916
Nebudeš mluvit?

3
00:00:50,000 --> 00:00:50,833
Haló?

4
00:00:54,791 --> 00:00:55,625
Haló?

5
00:00:56,250 --> 00:00:58,125
<i>Co z někoho udělá monstrum?</i>

6
00:00:59,375 --> 00:01:01,250
<i>Napadne vás nenávist, že?</i>

7
00:01:04,916 --> 00:01:06,583
<i>Ale nenávist se dá ovládat.</i>

8
00:01:07,333 --> 00:01:08,583
<i>Dá se potlačit.</i>

9
00:01:10,833 --> 00:01:15,250
<i>Na světě je jen jedna síla,</i>
<i>kterou nelze potlačit ani ovládat.</i>

10
00:01:19,416 --> 00:01:22,125
<i>To z nás dělá to,</i>
<i>kým jsme, co nás definuje.</i>

11
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
<i>Je to láska.</i>

12
00:01:28,666 --> 00:01:32,333
<i>A někdy je to láska,</i>
<i>která nás žene do největší propasti.</i>

13
00:01:32,416 --> 00:01:35,375
<i>Táhl jsem tě s sebou</i>

14
00:01:35,458 --> 00:01:36,750
<i>do slepé uličky.</i>

15
00:01:36,833 --> 00:01:40,375
<i>V noc, kdy byla zavražděna,</i>
<i>tam Baran viděl někoho od krve.</i>

16
00:01:40,458 --> 00:01:42,541
<i>Náš podezřelý je Bülent Tayincı.</i>

17
00:01:42,625 --> 00:01:45,833
Před šesti lety přešel z dealera na vraha,

18
00:01:45,916 --> 00:01:48,250
po zabití 17leté Bahar Ataman.

19
00:01:48,333 --> 00:01:50,375
<i>Takže Seher nebyla první oběť.</i>

20
00:01:50,458 --> 00:01:53,833
<i>Bülent za sebou nezanechal</i>
<i>jedinou digitální stopu.</i>

21
00:01:53,916 --> 00:01:56,625
Jako by ho před čtyřmi lety pohltila zem.

22
00:01:56,708 --> 00:01:59,833
Poslali jsme tu zprávu do podzemí.
Brzy se to dozvíme.

23
00:01:59,916 --> 00:02:01,125
Kde jste byli?

24
00:02:03,791 --> 00:02:04,625
........