1
00:00:40,916 --> 00:00:43,375
PŘED TŘEMI DNY
2
00:00:43,958 --> 00:00:44,916
Nebudeš mluvit?
3
00:00:50,000 --> 00:00:50,833
Haló?
4
00:00:54,791 --> 00:00:55,625
Haló?
5
00:00:56,250 --> 00:00:58,125
<i>Co z někoho udělá monstrum?</i>
6
00:00:59,375 --> 00:01:01,250
<i>Napadne vás nenávist, že?</i>
7
00:01:04,916 --> 00:01:06,583
<i>Ale nenávist se dá ovládat.</i>
8
00:01:07,333 --> 00:01:08,583
<i>Dá se potlačit.</i>
9
00:01:10,833 --> 00:01:15,250
<i>Na světě je jen jedna síla,</i>
<i>kterou nelze potlačit ani ovládat.</i>
10
00:01:19,416 --> 00:01:22,125
<i>To z nás dělá to,</i>
<i>kým jsme, co nás definuje.</i>
11
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
<i>Je to láska.</i>
12
00:01:28,666 --> 00:01:32,333
<i>A někdy je to láska,</i>
<i>která nás žene do největší propasti.</i>
13
00:01:32,416 --> 00:01:35,375
<i>Táhl jsem tě s sebou</i>
14
00:01:35,458 --> 00:01:36,750
<i>do slepé uličky.</i>
15
00:01:36,833 --> 00:01:40,375
<i>V noc, kdy byla zavražděna,</i>
<i>tam Baran viděl někoho od krve.</i>
16
00:01:40,458 --> 00:01:42,541
<i>Náš podezřelý je Bülent Tayincı.</i>
17
00:01:42,625 --> 00:01:45,833
Před šesti lety přešel z dealera na vraha,
18
00:01:45,916 --> 00:01:48,250
po zabití 17leté Bahar Ataman.
19
00:01:48,333 --> 00:01:50,375
<i>Takže Seher nebyla první oběť.</i>
20
00:01:50,458 --> 00:01:53,833
<i>Bülent za sebou nezanechal</i>
<i>jedinou digitální stopu.</i>
21
00:01:53,916 --> 00:01:56,625
Jako by ho před čtyřmi lety pohltila zem.
22
00:01:56,708 --> 00:01:59,833
Poslali jsme tu zprávu do podzemí.
Brzy se to dozvíme.
23
00:01:59,916 --> 00:02:01,125
Kde jste byli?
24
00:02:03,791 --> 00:02:04,625
........