1
00:00:21,631 --> 00:00:22,715
Hej!

2
00:00:22,799 --> 00:00:24,717
- Mizíme!
- No tak, to se nedělá.

3
00:00:26,803 --> 00:00:28,012
Děsný děcka.

4
00:00:45,989 --> 00:00:47,073
Haló?

5
00:00:51,511 --> 00:00:56,474
VELKÝ POTENCIÁL

6
00:01:00,895 --> 00:01:03,106
O TÝDEN POZDĚJI

7
00:01:03,298 --> 00:01:05,091
V Africe jsou tři hranice.

8
00:01:05,175 --> 00:01:06,801
{\an8}Ne když je nasadíš v Egyptě.

9
00:01:07,802 --> 00:01:10,096
{\an8}Co ty na to? Totálně.

10
00:01:10,180 --> 00:01:12,724
{\an8}- Hrajeme o den bez ne?
- Necháš nás na moment?

11
00:01:12,807 --> 00:01:15,101
{\an8}Zase se na tom na pár hodin zaseknete.

12
00:01:15,185 --> 00:01:17,604
{\an8}Fajn, když vyhraješ, máš den bez ne.

13
00:01:17,687 --> 00:01:20,565
{\an8}- Jsi svědek.
- Elliote, jestli tady zkoušíš

14
00:01:20,648 --> 00:01:23,401
{\an8}ruskou strategii
z Vlastenecké války roku 1812…

15
00:01:23,485 --> 00:01:25,570
{\an8}- Zkouším.
- Tak děláš velkou chybu.

16
00:01:25,653 --> 00:01:29,657
{\an8}Napoleon do Ruska vedl 630 000 mužů,

17
00:01:29,741 --> 00:01:33,745
{\an8}ale netušil, že ho Alexandr Blahoslavený
nalákal do dokonalé pasti.

18
00:01:33,828 --> 00:01:35,747
{\an8}Elliote, ty jsi ale děcko.

19
00:01:35,830 --> 00:01:40,001
{\an8}Pleteš si skutečnou válku
s papundeklovou hrou s plastovými vojáčky.

20
00:01:40,084 --> 00:01:41,586
{\an8}- V čem?
- A je to tady.

21
00:01:41,669 --> 00:01:44,214
{\an8}Když odhlédneme od nedostatku zdrojů

22
00:01:44,297 --> 00:01:46,466
{\an8}a strategie francouzské armády,

23
00:01:46,549 --> 00:01:48,968
{\an8}a zredukujeme to na volbu,
kde na hrací ploše
........