1
00:00:05,910 --> 00:00:15,910
<i>Titulky do češtiny přeložila MStoryline.</i>
<i>Timing and Subtitles by the MEI DAXIA Team at viki.com</i>
2
00:00:20,530 --> 00:00:27,620
<i>♫ Jedna květina, jeden svět.
Jeden list, jedno osvícení. ♫</i>
3
00:00:27,620 --> 00:00:34,560
<i>♫ Dešťové kapky, které padaly na listy banánovníku,
mě včera v noci jemně a elegantně probudily. ♫</i>
4
00:00:34,560 --> 00:00:40,980
<i>♫ Nepřetržitě a pozorně, nepřetržitě a pozorně,
pod vlivem aromatického vzduchu. ♫</i>
5
00:00:40,980 --> 00:00:49,100
<i>♫ Z blízka se tě dotýkají.
Z blízka se tě dotýkají. ♫</i>
6
00:00:49,100 --> 00:00:56,310
<i>♫ Uvnitř mého snu zůstala
spousta poetických linií. ♫</i>
7
00:00:56,310 --> 00:01:03,370
<i>♫ Dešťové kapky, před
domem zalily jarní ošacení. ♫</i>
8
00:01:03,370 --> 00:01:09,720
<i>♫ Kapky dělají kapy-kap, kapky dělají kapy-kap,
kropí a stékají přes vzpomínky. ♫</i>
9
00:01:09,720 --> 00:01:17,350
<i>♫ Jen přes vzpomínky na tebe.
Jen přes vzpomínky na tebe. ♫</i>
10
00:01:17,350 --> 00:01:24,420
<i>♫ Toužím jezdit na větru,
ale mé srdce nemůže utéct. ♫</i>
11
00:01:24,420 --> 00:01:31,610
<i>♫ Chtěli jsme být stromy vpletené do jednoho,
chtěli jsme si užít svět společně. ♫</i>
12
00:01:31,610 --> 00:01:38,780
<i>♫ Užívám si ve světě smrtelníků.
Třešňový květ roste volně na obzoru. ♫</i>
13
00:01:38,780 --> 00:01:55,980
<i>♫ Hraju si s tebou jako s písní z flétny.
Držím tě jako vězně ve svém objetí. ♫</i>
14
00:01:57,910 --> 00:02:00,840
<i>Nedotknutelní milenci.</i>
15
00:02:00,840 --> 00:02:03,070
<i>Epizoda 30</i>
16
00:02:05,110 --> 00:02:09,330
Císařovno, Vaše Veličenstvo.
Nemůžeme věřit vězni.
17
00:02:09,330 --> 00:02:12,930
Navíc, lidé z říše Song,
nejspíš zabili generálku Huo.
18
00:02:12,930 --> 00:02:14,790
Copak ji nechcete pomstít?
19
00:02:14,790 --> 00:02:19,230
Já jsem tady a živá.
Nepotřebuji žádnou pomstu.
20
00:02:19,230 --> 00:02:22,640
Huo Xuan?
21
00:02:22,640 --> 00:02:26,280
Huo Xuan je živá?
........