0
00:00:02,001 --> 00:00:03,045

1
00:00:52,435 --> 00:00:54,842
Lizzy! Jane!

2
00:01:00,232 --> 00:01:06,484
Víte, co se stalo? Pan Collins učinil
Šarlotě Lucasové nabídku k sňatku!

3
00:01:08,198 --> 00:01:10,191
A ona ji přijala!

4
00:01:12,077 --> 00:01:14,153
Šarlota?

5
00:01:14,330 --> 00:01:16,903
Zasnoubená s panem Collinsem?

6
00:01:17,791 --> 00:01:19,749
To není možné!

7
00:01:19,960 --> 00:01:24,373
Krb ve velké místnosti v Rosings
je ovšem mnohem větší.

8
00:01:24,548 --> 00:01:28,131
Je to krb opravdu úžasných rozměrů.

9
00:01:29,637 --> 00:01:33,052
Proč bys měla být překvapena, má drahá Lizzy?

10
00:01:33,223 --> 00:01:37,802
Považuješ za nemožné, že by si pan Collins
mohl získat náklonnost nějaké ženy,

11
00:01:37,978 --> 00:01:40,386
protože u tebe neuspěl?

12
00:01:40,564 --> 00:01:43,137
Šarloto, nemyslela jsem to...

13
00:01:46,028 --> 00:01:48,270
Překvapilo mě to.

14
00:01:49,573 --> 00:01:55,160
Šarloto, jestli měl pan Collins to štěstí,
že si získal tvé city,

15
00:01:55,829 --> 00:01:57,988
těší mě to kvůli vám oběma.

16
00:01:58,165 --> 00:02:00,738
Já vím, co si myslíš.

17
00:02:02,378 --> 00:02:05,213
Víš, já nejsem romanticky založená.

18
00:02:05,381 --> 00:02:10,292
Nikdy jsem nebyla.
Přeji si jen příjemný a dobře zajištěný domov.

19
00:02:10,928 --> 00:02:15,091
A když vezmu v úvahu charakter pana Collinse
a jeho životní postavení,

20
00:02:15,265 --> 00:02:20,805
jsem přesvědčena, že mám stejně dobré šance, že s ním
budu šťastna, jako všechny ostatní, kdo se vdávají.

21
00:02:21,146 --> 00:02:22,938
(COLLINS): Má drahá Šarloto!

22
00:02:24,191 --> 00:02:28,355
Sestřenko Elizabeth, vidíte před sebou
toho nejšťastnějšího z mužů!

23
........