1
00:00:00,992 --> 00:00:02,192
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,271
Nejsi jako my a neměla
bys chtít být jako my.
3
00:00:05,506 --> 00:00:08,640
Vezmi si, co je ještě tvoje,
vystup si na příští stanici
4
00:00:08,674 --> 00:00:11,410
a kup si lístek kamkoliv
se ti bude chtít.
5
00:00:11,969 --> 00:00:13,403
Přemýšlela jsem,
6
00:00:13,438 --> 00:00:16,606
komplikované možná
není zas tak špatné.
7
00:00:16,641 --> 00:00:19,242
Chci, abys mému
bratrovi doručil zprávu.
8
00:00:19,276 --> 00:00:21,244
Samozřejmě.
9
00:00:22,477 --> 00:00:25,179
Tři destroyery Ferrous Corp
právě vystoupily z FTL.
10
00:00:25,213 --> 00:00:28,014
Jejich uvítací salva
vyřadila naše motory.
11
00:00:28,049 --> 00:00:29,516
Nikam se nehneme.
12
00:00:32,937 --> 00:00:37,198
Zahájila jsem úhybné manévry.
Štíty drží, prozatím.
13
00:00:37,240 --> 00:00:39,203
Můžeme jim uletět
na podsvětelné motory?
14
00:00:39,226 --> 00:00:42,328
Lodím možná ano,
ale ne raketám.
15
00:00:42,340 --> 00:00:44,749
- Tak opětujme palbu.
- Jsme mimo dosah.
16
00:00:47,522 --> 00:00:48,779
Oni po nás ale střílí.
17
00:00:48,877 --> 00:00:50,812
Máme pouze děla a kulomety.
18
00:00:51,257 --> 00:00:54,128
Oni očividně mají plný arzenál
samonaváděcích raket.
19
00:00:54,419 --> 00:00:56,137
Proč to nebylo
na nákupním seznamu?
20
00:00:56,174 --> 00:00:58,409
V obchoďáku rakety
jen tak neseženeš.
21
00:00:58,930 --> 00:01:01,766
Příchozí zpráva, pouze audio.
22
00:01:02,265 --> 00:01:04,914
........