1
00:00:00,984 --> 00:00:02,974
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:02,977 --> 00:00:05,743
Z tohohle šutru vede
jen jedna cesta, a to lodí.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,819
A co bys chtěla na oplátku, Nyx?
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,428
Nenecháme tě tady.
5
00:00:09,473 --> 00:00:11,635
Mít poldu na palubě
není dobrý nápad.
6
00:00:11,704 --> 00:00:13,270
Řekněte mi, o co vám jde?
7
00:00:13,339 --> 00:00:15,272
<i>Jak jsem řekla, je to cenné.</i>
8
00:00:15,658 --> 00:00:16,773
<i>Víc vědět nepotřebujete.</i>
9
00:00:16,842 --> 00:00:19,311
Jestli chceš ty, kteří jsou
za to doopravdy zodpovědní,
10
00:00:19,550 --> 00:00:20,855
musíš mě nechat naživu.
11
00:00:21,023 --> 00:00:22,719
To ty jsi zmáčknul spoušť.
12
00:00:23,282 --> 00:00:25,039
To mi prozatím stačí.
13
00:00:25,051 --> 00:00:27,404
Jako by se vše zpomalilo,
když čelím protivníkovi.
14
00:00:27,920 --> 00:00:29,953
Dokážu odhadnout
pohyby svého soupeře.
15
00:00:42,531 --> 00:00:43,766
Znovu.
16
00:00:44,188 --> 00:00:45,819
Co takhle pauza?
17
00:00:45,887 --> 00:00:48,655
Bojuju instinktivně , pocitově.
18
00:00:48,757 --> 00:00:51,157
Když se až přespříliš opakuju,
funguje to proti mně.
19
00:00:55,097 --> 00:00:56,563
Takže se cítíš líp?
20
00:00:56,631 --> 00:00:58,932
Když jste se teď
postarali o Jace Corsa?
21
00:00:59,034 --> 00:01:03,536
Tak malým pocitem pomsty
se nemůžu zaobírat.
22
00:01:03,605 --> 00:01:05,271
Proč ne?
23
00:01:05,374 --> 00:01:08,775
Protože mám
daleko závažnější starosti.
........