1
00:00:00,992 --> 00:00:03,892
<i>Minule jste viděli...</i>
- Jmenuje se Alicia Reynaudová.

2
00:00:04,234 --> 00:00:05,668
Je z korporační špičky.

3
00:00:05,769 --> 00:00:08,147
Myslíš, že to ona
kvůli tomu zabila mé přátele?

4
00:00:08,171 --> 00:00:13,275
Je to klíč, který někomu umožní přístup
k interdimenzionálnímu časoprostoru.

5
00:00:13,276 --> 00:00:14,545
Tohle je můj bratr.

6
00:00:15,071 --> 00:00:16,813
My jsme budoucnost.

7
00:00:17,114 --> 00:00:19,489
Nic jiného dělat nemůžu.

8
00:00:21,031 --> 00:00:23,098
Ne. Jeden způsob by tu byl.

9
00:00:34,578 --> 00:00:36,679
Tohle je jenom
ohromné nedorozumění!

10
00:00:36,780 --> 00:00:39,415
Peníze měly být uloženy
přímo na tvůj účet.

11
00:00:41,585 --> 00:00:43,185
Byla to administrativní chyba!

12
00:00:43,286 --> 00:00:44,497
No tak, Aldviku!

13
00:00:44,521 --> 00:00:47,580
Jsi jeden z mých nejvýnosnějších!
Někoho takového bych neoškubal!

14
00:00:56,032 --> 00:00:58,667
Ne, ne, počkej!
Dobře, dobře.

15
00:00:58,768 --> 00:01:00,903
Šábnem se napůl.

16
00:01:06,464 --> 00:01:07,643
Omlouvám se za to.

17
00:01:12,249 --> 00:01:13,849
Ahoj.

18
00:01:13,950 --> 00:01:17,255
Portia, jé.
Jaké příjemné překvapení.

19
00:01:18,772 --> 00:01:21,880
<b>DARK MATTER S02E07:</b>
<i>Je teď jednou z nich</i>

20
00:01:22,770 --> 00:01:25,850
Překlad: ScaryX, Farflame, L0newolf, hermionablack
edna.cz/dark-matter

21
00:01:26,622 --> 00:01:28,675
Přečas na Blu-ray: zelwuska

22
00:01:36,139 --> 00:01:37,206
Ahoj.

23
00:01:37,307 --> 00:01:38,307
........