1
00:00:01,008 --> 00:00:02,621
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,378
Fajn.
3
00:00:10,351 --> 00:00:12,108
Nelituju toho, co jsem udělala.
4
00:00:12,133 --> 00:00:14,602
Bylo to v nejlepším zájmu mého císaře.
5
00:00:14,657 --> 00:00:17,786
<i>Důležité je, že děláme pokroky
vstříc jednotě a meziplanetární alianci,</i>
6
00:00:17,788 --> 00:00:20,616
<i>která nám může zajistit vstup
do Společenství autonomních světů.</i>
7
00:00:20,651 --> 00:00:24,427
Přišel jsem o jednoho z nejlepších agentů
stejně jako o způsob, jak sledovat Razu.
8
00:00:24,452 --> 00:00:27,618
Dejme tomu čas a budu mít nový
způsob, jak sledovat pohyb té lodi.
9
00:00:27,657 --> 00:00:30,089
A s tvou pomocí se jí i zmocnit.
10
00:00:35,478 --> 00:00:38,859
Naše nejrychlejší loď je k dispozici
a na oplátku dostáváme jen špínu!
11
00:00:38,884 --> 00:00:42,309
Ta špína je úrodnější než cokoliv,
co na té vaší skále vypěstujete.
12
00:00:42,333 --> 00:00:43,867
To je jen hypotetické,
13
00:00:43,895 --> 00:00:47,891
dokud nedokážeme zaručit, že naše dodávky
nebudou zabaveny korporátními hlídkami!
14
00:00:47,926 --> 00:00:49,860
Přesně o tom mluvím!
15
00:00:49,895 --> 00:00:51,895
Jak to může stát
až na okraji našeho zájmu...
16
00:00:53,332 --> 00:00:54,965
Tohle nebude problém,
17
00:00:55,000 --> 00:00:56,900
jakmile se ustálí obchodní trasy.
18
00:00:56,932 --> 00:01:01,004
A s jejich kombinovanými zásobami
můžete zůstat soběstační a nezávislí.
19
00:01:01,039 --> 00:01:04,508
Co se stane, když se Ferrous Corp nebo
nějaká jiná korporace rozhodne zakročit?
20
00:01:04,510 --> 00:01:07,200
Tak jim ukážete spojenou sílu
a postavíte se jim.
21
00:01:07,255 --> 00:01:09,622
No, za předpokladu,
že někteří z nás neusoudí,
22
00:01:09,654 --> 00:01:11,610
že je výhodnější
sedět v koutě a dívat se.
........