1
00:00:19,019 --> 00:00:20,311
Je to moje ségra.
2
00:00:20,395 --> 00:00:22,188
Udělala bys pro ni cokoli, co?
3
00:00:22,272 --> 00:00:24,649
Protože jsi vešla do jámy lvový!
4
00:00:24,733 --> 00:00:27,694
Tvoje sestra je u mě v autě. Běžte za ní.
5
00:00:27,777 --> 00:00:30,030
- Váš brácha byl v klubu.
- Proč?
6
00:00:30,113 --> 00:00:34,409
Chtěl, abych nechal Kimmie
a jednoho kluka, Angela, jít.
7
00:00:34,492 --> 00:00:35,452
Co tu chceš?
8
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
Tvůj otec chce dneska vidět
několik právníků a soudce.
9
00:00:38,538 --> 00:00:39,581
Co se děje?
10
00:00:39,664 --> 00:00:41,082
Váš otec ji zná.
11
00:00:41,166 --> 00:00:42,751
Zná Kimmie.
12
00:00:42,834 --> 00:00:45,045
{\an8}- Dej to nahlas.
- <i>Vraťte mi tátu.</i>
13
00:00:45,128 --> 00:00:46,212
Ty vole.
14
00:00:46,296 --> 00:00:48,506
To je ta, co jí Kimmie ukradla auto.
15
00:00:59,184 --> 00:01:00,018
Ahoj.
16
00:01:01,561 --> 00:01:02,395
Ahoj.
17
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
Vypadáš hrozně.
18
00:01:07,817 --> 00:01:08,651
No jo.
19
00:01:10,528 --> 00:01:11,821
Co tvoje sestra?
20
00:01:12,405 --> 00:01:13,323
Bude v pohodě.
21
00:01:14,491 --> 00:01:15,408
To jsem rád.
22
00:01:16,451 --> 00:01:17,285
Díky.
23
00:01:19,454 --> 00:01:20,371
Kimmie…
24
00:01:21,581 --> 00:01:23,917
netušil jsem, že se něco takovýho děje.
........