1
00:00:19,019 --> 00:00:20,311
Je to moje ségra.

2
00:00:20,395 --> 00:00:22,188
Udělala bys pro ni cokoli, co?

3
00:00:22,272 --> 00:00:24,649
Protože jsi vešla do jámy lvový!

4
00:00:24,733 --> 00:00:27,694
Tvoje sestra je u mě v autě. Běžte za ní.

5
00:00:27,777 --> 00:00:30,030
- Váš brácha byl v klubu.
- Proč?

6
00:00:30,113 --> 00:00:34,409
Chtěl, abych nechal Kimmie
a jednoho kluka, Angela, jít.

7
00:00:34,492 --> 00:00:35,452
Co tu chceš?

8
00:00:35,535 --> 00:00:38,455
Tvůj otec chce dneska vidět
několik právníků a soudce.

9
00:00:38,538 --> 00:00:39,581
Co se děje?

10
00:00:39,664 --> 00:00:41,082
Váš otec ji zná.

11
00:00:41,166 --> 00:00:42,751
Zná Kimmie.

12
00:00:42,834 --> 00:00:45,045
{\an8}- Dej to nahlas.
- <i>Vraťte mi tátu.</i>

13
00:00:45,128 --> 00:00:46,212
Ty vole.

14
00:00:46,296 --> 00:00:48,506
To je ta, co jí Kimmie ukradla auto.

15
00:00:59,184 --> 00:01:00,018
Ahoj.

16
00:01:01,561 --> 00:01:02,395
Ahoj.

17
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
Vypadáš hrozně.

18
00:01:07,817 --> 00:01:08,651
No jo.

19
00:01:10,528 --> 00:01:11,821
Co tvoje sestra?

20
00:01:12,405 --> 00:01:13,323
Bude v pohodě.

21
00:01:14,491 --> 00:01:15,408
To jsem rád.

22
00:01:16,451 --> 00:01:17,285
Díky.

23
00:01:19,454 --> 00:01:20,371
Kimmie…

24
00:01:21,581 --> 00:01:23,917
netušil jsem, že se něco takovýho děje.

........