1
00:01:03,938 --> 00:01:05,982
DOBRÁ PRÁCE

2
00:01:06,066 --> 00:01:08,943
E-sun! Ty malej spratku!

3
00:01:09,569 --> 00:01:11,571
- Ty potvoro!
- Maminko!

4
00:01:11,654 --> 00:01:14,783
Já o Kwan-šika stejně nestojím.

5
00:01:14,866 --> 00:01:16,201
Nestojím, slyšíte?

6
00:01:17,160 --> 00:01:19,621
Zatraceně! To je takovej spratek!

7
00:01:19,704 --> 00:01:21,372
Babi, proč jsi to udělala?

8
00:01:21,456 --> 00:01:22,707
- Proč?
- Co?

9
00:01:24,542 --> 00:01:27,504
Proč jsi jí vysypala to zelí, babi?

10
00:01:27,587 --> 00:01:28,546
Ty jeden…

11
00:01:29,464 --> 00:01:31,674
Říkala, že o tebe nestojí.

12
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
Vilejš i surmovka…

13
00:01:57,450 --> 00:01:59,953
Syn prodavače ryb i dcera potápěčky

14
00:02:00,495 --> 00:02:01,704
jsou si přece rovni.

15
00:02:02,872 --> 00:02:04,874
Má vás snad za nějaké šlechtice?

16
00:02:26,646 --> 00:02:29,315
Přece se do sebe automaticky nezamilujeme.

17
00:02:30,441 --> 00:02:33,820
Bavím se s tebou,
protože vedle vás chci prodávat zelí.

18
00:02:33,903 --> 00:02:35,113
Je to jenom byznys.

19
00:02:35,196 --> 00:02:37,532
Neznamená to, že se chci vdávat.

20
00:02:39,951 --> 00:02:42,078
Tebe bych si nevzala ani za nic.

21
00:02:42,579 --> 00:02:45,081
Nejsem blázen. Přece tady nezkysnu.

22
00:02:45,165 --> 00:02:49,377
- Rozhodně se usadím v Soulu.
- Kjonggijské nudle.

23
00:02:50,086 --> 00:02:53,131
Tvůj strýc vlastní Kjonggijské nudle.

24
00:02:53,214 --> 00:02:54,799
Kjonggi je skoro v Soulu.

........