1
00:00:30,447 --> 00:00:33,825
Události a postavy v tomto filmu
vycházejí ze skutečnosti,
2
00:00:33,867 --> 00:00:38,288
nicméně s ohledem na umělecké záměry
jsou některé události a jména smyšlené.
3
00:00:38,371 --> 00:00:40,248
<i>A chci to sdělit i televizním divákům.</i>
4
00:00:40,290 --> 00:00:44,586
<i>Udělal jsem chyby,</i>
<i>ale za celé roky mého veřejného života</i>
5
00:00:45,211 --> 00:00:49,424
<i>jsem nikdy nijak neprofitoval</i>
<i>ze služby veřejnosti.</i>
6
00:00:49,549 --> 00:00:51,426
<i>Každý cent jsem poctivě vydělal.</i>
7
00:00:51,509 --> 00:00:56,389
<i>A za celou tu dobu jsem se</i>
<i>nikterak nebránil spravedlnosti.</i>
8
00:00:56,973 --> 00:00:58,933
<i>A mohu rovněž dodat,</i>
9
00:00:58,975 --> 00:01:02,103
<i>že vzhledem k dlouhým rokům</i>
<i>stráveným ve veřejném životě</i>
10
00:01:02,145 --> 00:01:03,980
takovéto vyšetřování vítám.
11
00:01:04,022 --> 00:01:07,859
Lidé se musejí dozvědět, zda je
jejich prezident podvodník, či nikoliv.
12
00:01:07,901 --> 00:01:11,654
Já ale podvodník nejsem.
Zasloužil jsem si všechno, co mám.
13
00:02:02,497 --> 00:02:05,333
THE APPRENTICE: PŘÍBĚH TRUMPA
14
00:02:18,638 --> 00:02:22,684
Na tenhle podnik nic nemá.
Lepší neznám.
15
00:02:25,979 --> 00:02:29,899
Vanderbiltovi i Kennedyovi,
ti všichni chodili sem.
16
00:02:30,316 --> 00:02:33,778
Vidíš toho staříka
s tou mladou pohlednou modelkou?
17
00:02:34,320 --> 00:02:36,865
To je Daniel K. Ludwig,
loďařský magnát.
18
00:02:36,906 --> 00:02:40,535
Jeden z pouhých dvou
miliardářů ve Spojených státech.
19
00:02:42,620 --> 00:02:45,206
A támhle je Si Newhouse.
20
00:02:45,290 --> 00:02:48,459
Vlastní polovinu všech
novin a časopisů v zemi.
21
00:02:48,501 --> 00:02:52,547
Kdo něco znamená, chodí sem.
Druhé takové místo nenajdeš.
22
........