1
00:00:22,958 --> 00:00:26,833
{\an8}WILLY WONKA
A JEHO ČOKOLÁDOVNA
2
00:02:49,791 --> 00:02:51,458
Billova CUKRÁRNA
3
00:02:53,125 --> 00:02:55,041
Dobře, tak co to bude?
4
00:02:56,166 --> 00:02:58,708
Trojitá krémová tyčinka pro Kryštofa.
5
00:02:58,791 --> 00:03:00,958
Měkounký chrápač pro Otise.
6
00:03:01,458 --> 00:03:04,750
Praskavka pro June Marii. A pozor!
7
00:03:04,833 --> 00:03:07,250
-Máme tu dnes novou tyčinku Wonka.
-Jakou?
8
00:03:07,333 --> 00:03:10,125
Pochoutkovou tyčinku.
9
00:03:10,625 --> 00:03:13,000
Pochoutkovou tyčinku? Jak to jen dělá?
10
00:03:13,083 --> 00:03:15,208
Ptáš se ryby, jak plave?
11
00:03:15,291 --> 00:03:17,375
Nebo ptáka, jak lítá?
12
00:03:17,750 --> 00:03:18,958
Ne, neptáš.
13
00:03:19,041 --> 00:03:20,916
Umí to už od narození.
14
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Stejně tak je Willy Wonka
cukrář od narození
15
00:03:24,583 --> 00:03:26,666
a ty už od narození jíš jeho cukroví.
16
00:03:27,166 --> 00:03:28,875
<i>Kdo dovede úsvit</i>
17
00:03:30,375 --> 00:03:31,916
<i>Posypat rosou</i>
18
00:03:34,041 --> 00:03:36,375
<i>Polít čokoládou a kouzlit dál</i>
19
00:03:37,833 --> 00:03:39,375
Přece cukrář!
20
00:03:40,875 --> 00:03:42,250
<i>Dovede to</i>
21
00:03:44,375 --> 00:03:46,458
<i>Protože to dělá s láskou</i>
22
00:03:47,500 --> 00:03:49,583
<i>A svět promění v lahůdku</i>
23
00:03:51,375 --> 00:03:52,958
<i>Vezme duhu</i>
24
00:03:54,916 --> 00:03:56,791
<i>Obalí ji v povzdechu</i>
25
........