1
00:00:01,300 --> 00:00:11,850
<i>Přeložila MStoryline</i>
2
00:00:18,350 --> 00:00:20,750
<i>Epizoda 4</i>
3
00:00:21,680 --> 00:00:23,640
Co myslíš? Líbí?
4
00:00:23,840 --> 00:00:25,800
Je to hezké. Muselo to dát práci.
5
00:00:25,940 --> 00:00:27,520
Vůbec ne.
6
00:00:27,820 --> 00:00:31,190
Jediná věc, která zbývá,
je jít přímo do voleb.
7
00:00:31,200 --> 00:00:32,940
Ještě, že tě mám.
8
00:00:33,817 --> 00:00:35,552
Pane řediteli, přišel jste.
9
00:00:35,820 --> 00:00:38,100
Nicméně, vypadáte trochu...
10
00:00:38,160 --> 00:00:39,880
- Je to tady hezké. Velmi hezké.
- Ano.
11
00:00:40,460 --> 00:00:42,920
Tudy. Proč si nepromluvíme tam?
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,940
Prosím, pojďte.
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,380
Páni, ten výhled je úžasný.
14
00:00:47,700 --> 00:00:49,733
Je to tu hezké.
15
00:00:50,780 --> 00:00:51,980
Prosím, sedněte si.
16
00:00:52,080 --> 00:00:52,860
Dobře.
17
00:00:56,080 --> 00:00:57,340
Co to děláte?
18
00:00:57,780 --> 00:00:59,920
Co? Ale nic.
19
00:01:02,540 --> 00:01:03,760
Dáte si vodu?
20
00:01:03,920 --> 00:01:05,500
Ne, to je v pořádku. V pořádku.
21
00:01:07,260 --> 00:01:08,440
Vypadá to tu hezky.
22
00:01:32,520 --> 00:01:36,080
Ten chlap bude v budoucnu pěkně nervózní, že?
23
00:01:36,420 --> 00:01:38,820
Čím víc nad tím přemýšlím, tím víc mě to těší.
24
00:01:38,980 --> 00:01:42,280
Takže... jaký je další plán?
25
00:01:50,600 --> 00:01:52,200
........