1
00:00:05,160 --> 00:00:10,652
přeložil VEGETOL
2
00:00:35,162 --> 00:00:37,121
CIZINEC V RÁJI
3
00:03:01,162 --> 00:03:04,121
Kdo jste?
4
00:03:05,288 --> 00:03:11,318
Jsem v Bangkoku, abych se ujistil,
že vás thajské úřady nenechají utéct.
5
00:03:11,705 --> 00:03:15,095
Myslím, že jste si
přišel na slušné peníze.
6
00:03:15,747 --> 00:03:19,786
Město je plné mrtvol
a to vše kvůli vám.
7
00:03:20,081 --> 00:03:23,153
A co s ty bankovní
účty plné peněz?
8
00:03:23,414 --> 00:03:29,125
Účty, ke kterým jste měl kódy
a které jsou teď prázdné.
9
00:03:29,498 --> 00:03:33,047
- S tím nemám nic společného.
- Ale máte.
10
00:03:33,331 --> 00:03:37,768
Vy víte, kde jsou ty peníze.
Až zjistím, jak jste to udělal,
11
00:03:38,081 --> 00:03:43,599
půjdete sedět na
pěkně dlouhou dobu.
12
00:03:44,957 --> 00:03:47,471
New York City
před 8 dny
13
00:03:53,082 --> 00:03:57,155
Nevaroval jsem tě snad?
Naučila ses v Goldman Sachs něco?
14
00:03:57,457 --> 00:04:02,212
Měl jsi pravdu. Měla jsem tě
poslechnout. Příště. Slibuju.
15
00:04:02,541 --> 00:04:06,216
Ne tak rychle. Chci slyšet
ta slova z tvých úst, Chris.
16
00:04:06,499 --> 00:04:10,800
Opakuj po mně.
Joshi Pratte...
17
00:04:14,292 --> 00:04:16,061
Joshi Pratte...
18
00:04:16,292 --> 00:04:21,161
Jsi ten nejchytřejší,
nejgeniálnější
19
00:04:21,500 --> 00:04:24,697
a nejhezčí muž na světě.
20
00:04:24,959 --> 00:04:31,307
Jsi ten nejchytřejší náfuka,
kterého znám.
21
00:04:31,709 --> 00:04:37,102
- Nevím, o čem to mluvíš.
- Můžu tě přimět změnit stranu?
........