1
00:00:04,045 --> 00:00:05,839
Viděli jste...
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,007
Hazel Pikeová?
3
00:00:07,048 --> 00:00:08,048
To jsem já.
4
00:00:08,049 --> 00:00:09,175
To nemohl být on.
5
00:00:09,217 --> 00:00:10,967
Byl se mnou tu noc, kdy se konaly volby.
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,219
Říká se, že ho tento týden převezou z věznice Granville.
7
00:00:13,221 --> 00:00:15,430
Možná bych mohl požádat o laskavost,
aby ho na noc převezli sem.
8
00:00:15,432 --> 00:00:17,223
Potřebujeme víc zájemců o stavbu střediska.
9
00:00:17,225 --> 00:00:18,518
Nemáme na výběr.
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,339
Florence, potřebuju zavolat
11
00:00:20,340 --> 00:00:24,349
do Union City Holdings Company
Bernhardtu Montagueovi.
12
00:00:25,650 --> 00:00:28,526
Nejdřív si zapíšu vaše jména
a pak vyberu vstupní poplatek.
13
00:00:28,528 --> 00:00:30,737
Možná, že Tom, kterého jsme kdysi znali,
je ten starý Tom.
14
00:00:30,739 --> 00:00:31,739
Co se děje?
15
00:00:31,740 --> 00:00:33,323
Jde o Toma, je pryč.
16
00:00:33,324 --> 00:00:35,376
Sweeney utekl se všemi penězi, které jsem mu posílal.
17
00:00:51,301 --> 00:00:52,594
Spal jsi vůbec?
18
00:00:53,762 --> 00:00:54,762
Moc ne.
19
00:00:57,265 --> 00:01:01,686
Tome, najdeme způsob, jak to napravit.
20
00:01:01,728 --> 00:01:04,481
Překvapuje mě, že mě Nathan včera večer
nezavřel vězení.
21
00:01:06,191 --> 00:01:08,401
Nemám peníze, abych to všem vrátil.
22
00:01:08,443 --> 00:01:10,528
No, Nathan zalarmoval policii v New Yorku.
23
00:01:10,570 --> 00:01:13,239
Možná najdou toho Sweeneyho.
24
00:01:13,281 --> 00:01:14,866
Jak jsem mu mohl věřit?
........