1
00:01:01,096 --> 00:01:04,233
<i>Nikdy jsem nepomýšlela na smrt.</i>
2
00:01:04,567 --> 00:01:06,769
<i>Vždycky jsem chtěla žít.</i>
3
00:01:07,002 --> 00:01:10,606
<i>Tohle mám proto, že jsem
chtěla, aby si mě někdo všiml.</i>
4
00:01:10,606 --> 00:01:12,875
<i>Ani jsem k tomu nepoužila nůž.</i>
5
00:01:13,709 --> 00:01:16,712
<i>Použila jsem plastové pravítko,
aby to tolik nebolelo.</i>
6
00:01:18,347 --> 00:01:20,716
<i>To je teď fuk!</i>
7
00:01:20,716 --> 00:01:22,484
<i>Okamžitě mi dejte dýchnout!</i>
8
00:01:22,484 --> 00:01:25,321
<i>Dělejte a dejte mi dýchnout!</i>
9
00:01:33,362 --> 00:01:35,397
<i>Měl jste pravdu.</i>
10
00:01:35,965 --> 00:01:37,433
<i>Jsem pacient.</i>
11
00:01:47,443 --> 00:01:48,778
Epizoda 9
12
00:01:53,649 --> 00:01:57,386
Je tu někdo,
13
00:01:58,120 --> 00:01:59,955
někdo, koho mám rád.
14
00:01:59,955 --> 00:02:02,157
Můj bože, gratuluji.
15
00:02:02,424 --> 00:02:04,293
Chci ji pozvat na rande.
16
00:02:04,293 --> 00:02:06,095
Ale nechci,
17
00:02:06,795 --> 00:02:10,299
nechci před ní
takhle škubat hlavou.
18
00:02:10,299 --> 00:02:12,167
Takže se chci co
nejdřív uzdravit.
19
00:02:12,801 --> 00:02:14,370
Jak ji chcete pozvat na rande?
20
00:02:14,370 --> 00:02:15,771
No...
21
00:02:16,572 --> 00:02:18,707
Chcete to slyšet?
22
00:02:18,707 --> 00:02:21,877
Jistě. Jen mluvte.
23
00:02:22,444 --> 00:02:24,246
Začínám být nervózní.
24
00:02:31,453 --> 00:02:33,455
Nebudu chodit kolem horké kaše.
........