1
00:00:00,000 --> 00:00:01,370
<i>Přeložila MStoryline.</i>
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,480
<i>(Bavič - Epizoda 10)</i>
3
00:00:54,990 --> 00:00:56,590
Shin Suk Ho...
4
00:00:57,780 --> 00:00:59,860
Proč si jel až sem?
5
00:01:00,730 --> 00:01:02,440
<i>Cože?</i>
6
00:01:03,560 --> 00:01:05,080
Takhle to stačí.
7
00:01:08,990 --> 00:01:13,020
Tahle dálka mi stačí... Jeong Geu Rin.
8
00:01:25,740 --> 00:01:27,130
Proč mi to děláš?
9
00:01:27,130 --> 00:01:29,110
Cože? Co jsem...
10
00:01:29,110 --> 00:01:32,350
Proč si čmárala do mého obrázku
a přiměla mě, abych sem přijel?
11
00:01:32,350 --> 00:01:34,020
Jaké čmárání?
12
00:01:34,020 --> 00:01:35,430
Je to mistrovské dílo?
13
00:01:35,810 --> 00:01:39,330
Tak proč jste kvůli
čmáranici přijel až sem?
14
00:01:46,370 --> 00:01:48,170
Myslíš, že jsem tu kvůli tomu?
15
00:01:48,170 --> 00:01:50,090
- Ano.
- Co si o mě vůbec myslíš?
16
00:01:50,090 --> 00:01:52,820
Myslím si, že se cítíte osaměle.
17
00:01:52,820 --> 00:01:55,830
Jsem tady jen proto,
že to co děláš, mě znervózňuje.
18
00:01:55,830 --> 00:01:59,136
Pořadatelka má zpoždění,
tak je přeci správné na ni počkat.
19
00:02:00,330 --> 00:02:01,420
Promiňte...
20
00:02:01,440 --> 00:02:04,570
Šéfka oddělení odjela
na služební cestu.
21
00:02:04,570 --> 00:02:06,280
Myslím, že se vrátí až zítra ráno.
22
00:02:06,280 --> 00:02:07,690
Aha, vážně?
23
00:02:07,690 --> 00:02:09,970
Můžete využít pokoj pro hosty.
24
00:02:09,970 --> 00:02:12,650
........