1
00:02:08,708 --> 00:02:11,125
Stefano, shání tě šéf.

2
00:02:11,208 --> 00:02:13,000
- Kde je?
- Tamhle.

3
00:02:13,708 --> 00:02:15,291
Díky. Pokračujte v práci.

4
00:02:28,750 --> 00:02:31,125
- Zdravím, Stefano.
- Dobré ráno, pane.

5
00:02:31,958 --> 00:02:36,333
Tohle je pro vás.
Přišlo to včera z Ministerstva zahraničí.

6
00:02:36,416 --> 00:02:38,583
Co se tam píše? Je to v angličtině.

7
00:02:38,666 --> 00:02:42,250
Žádal jste o kanadské vízum
pro Mariu Dermozovou?

8
00:02:42,333 --> 00:02:44,666
- To je vaše příbuzná?
- Moje snoubenka.

9
00:02:44,750 --> 00:02:46,875
- Tak to ne.
- Proč?

10
00:02:46,958 --> 00:02:50,416
Tady v Kanadě získají vízum
akorát příbuzní emigrantů.

11
00:02:50,875 --> 00:02:54,791
Ale my se s Marií budeme brát.
Stane se mojí ženou.

12
00:02:54,875 --> 00:02:59,750
Dokud nebudete svoji,
jste v očích práva cizinci.

13
00:02:59,833 --> 00:03:02,625
Ale kdyby byla mojí ženou,
může se mnou zůstat?

14
00:03:02,708 --> 00:03:04,833
- Samozřejmě.
- Tak pojedu do Itálie,

15
00:03:04,916 --> 00:03:06,958
vezmu si ji a přivezu si ji sem.

16
00:03:07,791 --> 00:03:12,833
To ale nevíte, jestli vás sem pustí.
Jakmile odsud odjedete, přijdete o práva.

17
00:03:12,916 --> 00:03:17,708
Do Kanady se hrne spousta pracovníků.
Musel byste začít od začátku.

18
00:03:17,791 --> 00:03:22,000
Zažádat si o vízum a čekat…
Ještě bych to zvážil.

19
00:03:22,666 --> 00:03:26,916
Ale co teď máme dělat?
Nemůžu dál čekat.

20
00:03:27,833 --> 00:03:31,541
- Tak udělejte to, co já.
- A to je co?

21
00:03:31,625 --> 00:03:36,375
I já jsem nedávno emigroval
a zamiloval se do jedné dívky.
........