1
00:00:53,600 --> 00:00:57,880
<i>Konečně jsem si to přiznal.</i>
2
00:01:00,000 --> 00:01:01,640
<i>- Jsem hrozně sobecký.</i>
- Phu.
3
00:01:02,000 --> 00:01:03,440
<i>Nechci tě ztratit.</i>
4
00:01:04,040 --> 00:01:07,080
<i>Ať už je to ten druhý Phukan nebo tvá snoubenka,</i>
5
00:01:07,440 --> 00:01:09,120
<i>nechci tě ztratit kvůli žádnému z nich.</i>
6
00:01:09,560 --> 00:01:11,360
Phu, kde jsi?
7
00:01:11,760 --> 00:01:14,000
Slyšíš mě, Phu?! Phu!
8
00:01:14,039 --> 00:01:17,000
<i>Možná už nejsi můj Cir, ale...</i>
9
00:01:18,080 --> 00:01:21,039
Phu!
10
00:01:21,080 --> 00:01:22,440
Odpověz mi!
11
00:01:22,640 --> 00:01:24,400
Prosím tě, Phu.
12
00:01:24,480 --> 00:01:26,640
Pusť mě ven! Phu!
13
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Phu!
14
00:01:31,560 --> 00:01:33,360
<i>Prosím, řekni osobě, kterou mám tak rád...</i>
15
00:01:35,800 --> 00:01:37,080
<i>Miluju tě, Cire.</i>
16
00:01:39,479 --> 00:01:40,800
<i>Opravdu tě miluju.</i>
17
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
Čas vrátit se zpátky.
18
00:03:51,960 --> 00:03:57,800
<i>9. DÍL - Pravda o paralelních světech</i>
19
00:03:58,600 --> 00:03:59,960
Opravdu tě miluju.
20
00:04:02,480 --> 00:04:03,520
A…
21
00:04:07,320 --> 00:04:08,400
Sbohem.
22
00:04:20,399 --> 00:04:22,360
<i>Prosím, řekni osobě, kterou mám tak rád...</i>
23
00:04:24,760 --> 00:04:26,160
<i>Miluju tě, Cire.</i>
24
00:04:28,320 --> 00:04:29,680
<i>Opravdu tě miluju.</i>
25
00:04:59,040 --> 00:05:00,280
Kam jdeš, Phu?
........