1
00:00:53,600 --> 00:00:57,880
<i>Konečně jsem si to přiznal.</i>

2
00:01:00,000 --> 00:01:01,640
<i>- Jsem hrozně sobecký.</i>
- Phu.

3
00:01:02,000 --> 00:01:03,440
<i>Nechci tě ztratit.</i>

4
00:01:04,040 --> 00:01:07,080
<i>Ať už je to ten druhý Phukan nebo tvá snoubenka,</i>

5
00:01:07,440 --> 00:01:09,120
<i>nechci tě ztratit kvůli žádnému z nich.</i>

6
00:01:09,560 --> 00:01:11,360
Phu, kde jsi?

7
00:01:11,760 --> 00:01:14,000
Slyšíš mě, Phu?! Phu!

8
00:01:14,039 --> 00:01:17,000
<i>Možná už nejsi můj Cir, ale...</i>

9
00:01:18,080 --> 00:01:21,039
Phu!

10
00:01:21,080 --> 00:01:22,440
Odpověz mi!

11
00:01:22,640 --> 00:01:24,400
Prosím tě, Phu.

12
00:01:24,480 --> 00:01:26,640
Pusť mě ven! Phu!

13
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Phu!

14
00:01:31,560 --> 00:01:33,360
<i>Prosím, řekni osobě, kterou mám tak rád...</i>

15
00:01:35,800 --> 00:01:37,080
<i>Miluju tě, Cire.</i>

16
00:01:39,479 --> 00:01:40,800
<i>Opravdu tě miluju.</i>

17
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
Čas vrátit se zpátky.

18
00:03:51,960 --> 00:03:57,800
<i>9. DÍL - Pravda o paralelních světech</i>

19
00:03:58,600 --> 00:03:59,960
Opravdu tě miluju.

20
00:04:02,480 --> 00:04:03,520
A…

21
00:04:07,320 --> 00:04:08,400
Sbohem.

22
00:04:20,399 --> 00:04:22,360
<i>Prosím, řekni osobě, kterou mám tak rád...</i>

23
00:04:24,760 --> 00:04:26,160
<i>Miluju tě, Cire.</i>

24
00:04:28,320 --> 00:04:29,680
<i>Opravdu tě miluju.</i>

25
00:04:59,040 --> 00:05:00,280
Kam jdeš, Phu?
........