1
00:00:06,006 --> 00:00:07,174
{\an8}<i>VIDĚLI JSTE...</i>

2
00:00:07,258 --> 00:00:08,801
{\an8}<i>Tento muž se narodil znovu.</i>

3
00:00:08,884 --> 00:00:11,262
{\an8}<i>A pojmenovali ho Drak.</i>

4
00:00:11,345 --> 00:00:13,514
<i>Musíte Draka Znovuzrozeného najít</i>

5
00:00:13,597 --> 00:00:16,183
<i>a připravit svět na to,</i>
<i>aby jej následoval.</i>

6
00:00:16,267 --> 00:00:19,311
<i>Je to pravda, že? Co se říká</i>
<i>o mužích, kteří umějí usměrňovat.</i>

7
00:00:19,395 --> 00:00:22,523
<i>Že nakonec zešílí</i>
<i>a zabijí všechny, které kdy milovali.</i>

8
00:00:22,606 --> 00:00:23,441
<i>Ano, je.</i>

9
00:00:24,525 --> 00:00:28,070
<i>Temného jsi neporazil.</i>
<i>Osvobodils jeho nejsilnějšího zástupce.</i>

10
00:00:28,154 --> 00:00:29,405
Řekni jim, že jsem tu zemřel.

11
00:00:32,575 --> 00:00:36,370
<i>Ona je Lanfear,</i>
<i>nejnebezpečnější ze Zaprodanců.</i>

12
00:00:36,454 --> 00:00:39,665
„Dcera noci je znovu na nohou.“

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,002
<i>Až potáhneme do Poslední bitvy,</i>

14
00:00:43,085 --> 00:00:46,672
budeš nejmocnější zbraní v našem arzenálu.

15
00:00:49,717 --> 00:00:51,469
Nikdo by tolik síly mít neměl.

16
00:00:51,552 --> 00:00:54,889
<i>Buď můžeš přijmout,</i>
<i>kým jsi, nebo se toho bát.</i>

17
00:00:54,972 --> 00:00:57,391
Nevím, jestli zvládnu usměrňovat,
až se tam dostanu.

18
00:01:00,686 --> 00:01:03,147
Nechala jsem tě
nést toto břímě 20 let, drahá.

19
00:01:03,230 --> 00:01:05,316
Už v tom nejsi sama, sestro.

20
00:01:05,399 --> 00:01:06,692
Jdeme!

21
00:01:07,318 --> 00:01:08,611
<i>Moirain Damodredovno...</i>

22
00:01:08,694 --> 00:01:10,988
<i>Pokud jsi mě někdy milovala, nedělej to.</i>

23
00:01:11,071 --> 00:01:12,156
<i>Nařizuji ti</i>

........