1
00:00:02,460 --> 00:00:03,670
<i>V předchozím díle</i> Allias...
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,881
<i>Toxikologie zkoumala sklenici vína,</i>
3
00:00:06,881 --> 00:00:10,051
<i>která se dostala do mého domu.</i>
4
00:00:10,051 --> 00:00:14,180
Našli sloučeninu proti morfátu sodném.
5
00:00:15,306 --> 00:00:17,267
Morfán sodný je jed, který jsem použil
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,310
k ukončení Emilyina utrpení.
7
00:00:19,310 --> 00:00:22,105
Existují dvě možnosti.
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,608
Buď Emily předpověděla tvůj záměr
9
00:00:25,608 --> 00:00:28,319
ji usmrtit, přijala nezbytná protiopatření
10
00:00:28,319 --> 00:00:30,196
nebo, což je pravděpodobnější,
11
00:00:30,196 --> 00:00:33,283
někdo chce, abys věřil, že Emily žije.
12
00:00:34,826 --> 00:00:35,994
Sydney.
13
00:00:37,328 --> 00:00:38,997
Pana Sarka znáte.
14
00:00:40,582 --> 00:00:43,209
Myslím, že jsme dosud
nebyli oficiálně představeni.
15
00:00:43,209 --> 00:00:46,046
Pan Sark s námi nyní spolupracuje
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,881
při našem pátrání po Derevkovové
17
00:00:47,881 --> 00:00:49,132
a její společnosti.
18
00:01:29,964 --> 00:01:32,342
{\an8}Jdete mi popřát štěstí,
než nastoupím do práce?
19
00:01:32,342 --> 00:01:34,552
{\an8}Nebo máte strach, že povím Sloanovi,
20
00:01:34,552 --> 00:01:35,887
{\an8}že jste ho chtěla zabít?
21
00:01:35,887 --> 00:01:38,890
{\an8}Jsem tady, abych vám
připomněla, co je snad zřejmé,
22
00:01:38,890 --> 00:01:41,226
{\an8}nechci však přecenit vaši inteligenci.
23
00:01:41,226 --> 00:01:43,520
{\an8}Jeslti mě podrazíte,
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,064
{\an8}podrazím já vás.
25
........