1
00:00:02,293 --> 00:00:03,461
<i>V předchozím dílu</i> Alias...

2
00:00:12,804 --> 00:00:14,848
Jsem tu, Dixone.

3
00:00:14,848 --> 00:00:16,057
Vydrž.

4
00:00:16,057 --> 00:00:21,271
<i>Hledáš Vasilije Kabilova, Sydney.
Identifikátor C- 16.</i>

5
00:00:34,659 --> 00:00:35,869
Co se děje?

6
00:00:35,869 --> 00:00:37,037
Právě přišla analýza

7
00:00:37,037 --> 00:00:38,705
vámi získaných uzbeckých kódů.

8
00:00:38,705 --> 00:00:40,707
Nesouvisejí s vojenskou komunikací.

9
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
K čemu tedy slouží?

10
00:00:41,875 --> 00:00:44,878
Jde o kontrolní kódy pro šest
přenosných jaderných hlavic,

11
00:00:44,878 --> 00:00:47,714
přičemž Uzbeci přiznali
a zpravodajská služba potvrdila,

12
00:00:47,714 --> 00:00:49,466
že před půl rokem zmizely.

13
00:00:49,466 --> 00:00:51,384
Víte, kde ty hlavice jsou?

14
00:00:51,384 --> 00:00:53,595
Ano. Jsou v Kašmíru,

15
00:00:53,595 --> 00:00:56,431
v bývalém vysoce
střeženém vojenském táboře.

16
00:00:56,431 --> 00:01:00,060
Takže, paní Derevkovová.
Zavedete nás do toho vězení.

17
00:01:00,060 --> 00:01:02,228
Předala jsem ty kódy SD- 6.

18
00:01:02,228 --> 00:01:05,440
Žádnou vinu neneseš. Dělalas svou práci.

19
00:01:05,440 --> 00:01:07,067
Jedu, tati.

20
00:01:07,067 --> 00:01:09,027
Nenechám Irinu Derevkovovou

21
00:01:09,027 --> 00:01:12,572
v blízkosti šesti jaderných
zbraní, když tam na ni budeš jen ty.

22
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
Pokud lžeš, nikdo z nás nepřežije.

23
00:01:16,201 --> 00:01:19,079
O hlavicích víš jen díky mně.

24
00:01:19,079 --> 00:01:20,205
........