1
00:00:02,293 --> 00:00:03,461
<i>V předchozím dílu</i> Alias...
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,848
Jsem tu, Dixone.
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,057
Vydrž.
4
00:00:16,057 --> 00:00:21,271
<i>Hledáš Vasilije Kabilova, Sydney.
Identifikátor C- 16.</i>
5
00:00:34,659 --> 00:00:35,869
Co se děje?
6
00:00:35,869 --> 00:00:37,037
Právě přišla analýza
7
00:00:37,037 --> 00:00:38,705
vámi získaných uzbeckých kódů.
8
00:00:38,705 --> 00:00:40,707
Nesouvisejí s vojenskou komunikací.
9
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
K čemu tedy slouží?
10
00:00:41,875 --> 00:00:44,878
Jde o kontrolní kódy pro šest
přenosných jaderných hlavic,
11
00:00:44,878 --> 00:00:47,714
přičemž Uzbeci přiznali
a zpravodajská služba potvrdila,
12
00:00:47,714 --> 00:00:49,466
že před půl rokem zmizely.
13
00:00:49,466 --> 00:00:51,384
Víte, kde ty hlavice jsou?
14
00:00:51,384 --> 00:00:53,595
Ano. Jsou v Kašmíru,
15
00:00:53,595 --> 00:00:56,431
v bývalém vysoce
střeženém vojenském táboře.
16
00:00:56,431 --> 00:01:00,060
Takže, paní Derevkovová.
Zavedete nás do toho vězení.
17
00:01:00,060 --> 00:01:02,228
Předala jsem ty kódy SD- 6.
18
00:01:02,228 --> 00:01:05,440
Žádnou vinu neneseš. Dělalas svou práci.
19
00:01:05,440 --> 00:01:07,067
Jedu, tati.
20
00:01:07,067 --> 00:01:09,027
Nenechám Irinu Derevkovovou
21
00:01:09,027 --> 00:01:12,572
v blízkosti šesti jaderných
zbraní, když tam na ni budeš jen ty.
22
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
Pokud lžeš, nikdo z nás nepřežije.
23
00:01:16,201 --> 00:01:19,079
O hlavicích víš jen díky mně.
24
00:01:19,079 --> 00:01:20,205
........