1
00:00:25,692 --> 00:00:28,028
38...42

2
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
47

3
00:01:08,568 --> 00:01:09,778
39...38.

4
00:02:10,046 --> 00:02:12,215
ALIAS

5
00:02:14,634 --> 00:02:16,469
Jurij Karpačev.

6
00:02:16,469 --> 00:02:19,889
Byl to vysoce postavený
obchodník se zbraněmi napojený na mafii.

7
00:02:19,889 --> 00:02:21,057
Vaše bývalá řekla...

8
00:02:21,057 --> 00:02:24,394
Uvítal bych, kdybyste
o ní mluvil jako o Irině Děrevkovové.

9
00:02:26,563 --> 00:02:28,481
{\an8}Děrevkovová ho uvedla jako kontakt

10
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
{\an8}během výslechu v NSA.

11
00:02:30,233 --> 00:02:31,693
{\an8}Také jsem to jméno slyšel.

12
00:02:31,693 --> 00:02:34,112
Sloane s ním obchodoval v SD-6.

13
00:02:34,112 --> 00:02:36,906
Promluvím s Irinou. Zjistím, co ví.

14
00:02:36,906 --> 00:02:39,117
{\an8}Omlouvám se za to.

15
00:02:39,117 --> 00:02:40,577
{\an8}Neblázněte.

16
00:02:43,621 --> 00:02:45,373
{\an8}<i>Po svém vydání se CIA</i>

17
00:02:45,373 --> 00:02:49,085
{\an8}jsi jako jeden svůj někdejší
kontakt uvedla Jurije Karpačeva.

18
00:02:49,085 --> 00:02:52,297
{\an8}Včera ho zabili.
Myslíme si, že to byl Sloane.

19
00:02:52,297 --> 00:02:55,425
Karpačevovo tělo našli bez peněženky.

20
00:02:55,425 --> 00:02:58,595
{\an8}Sloane má pravděpodobně
rafinovanější způsoby trávení času,

21
00:02:58,595 --> 00:03:00,597
{\an8}než vybírat někomu kapsy.

22
00:03:00,597 --> 00:03:03,516
{\an8}Co mohl hledat?

23
00:03:03,516 --> 00:03:05,518
{\an8}Proč ses nesnažil přimět Sydney

24
00:03:05,518 --> 00:03:06,728
{\an8}k odchodu ze CIA?
........