1
00:00:25,692 --> 00:00:28,028
38...42
2
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
47
3
00:01:08,568 --> 00:01:09,778
39...38.
4
00:02:10,046 --> 00:02:12,215
ALIAS
5
00:02:14,634 --> 00:02:16,469
Jurij Karpačev.
6
00:02:16,469 --> 00:02:19,889
Byl to vysoce postavený
obchodník se zbraněmi napojený na mafii.
7
00:02:19,889 --> 00:02:21,057
Vaše bývalá řekla...
8
00:02:21,057 --> 00:02:24,394
Uvítal bych, kdybyste
o ní mluvil jako o Irině Děrevkovové.
9
00:02:26,563 --> 00:02:28,481
{\an8}Děrevkovová ho uvedla jako kontakt
10
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
{\an8}během výslechu v NSA.
11
00:02:30,233 --> 00:02:31,693
{\an8}Také jsem to jméno slyšel.
12
00:02:31,693 --> 00:02:34,112
Sloane s ním obchodoval v SD-6.
13
00:02:34,112 --> 00:02:36,906
Promluvím s Irinou. Zjistím, co ví.
14
00:02:36,906 --> 00:02:39,117
{\an8}Omlouvám se za to.
15
00:02:39,117 --> 00:02:40,577
{\an8}Neblázněte.
16
00:02:43,621 --> 00:02:45,373
{\an8}<i>Po svém vydání se CIA</i>
17
00:02:45,373 --> 00:02:49,085
{\an8}jsi jako jeden svůj někdejší
kontakt uvedla Jurije Karpačeva.
18
00:02:49,085 --> 00:02:52,297
{\an8}Včera ho zabili.
Myslíme si, že to byl Sloane.
19
00:02:52,297 --> 00:02:55,425
Karpačevovo tělo našli bez peněženky.
20
00:02:55,425 --> 00:02:58,595
{\an8}Sloane má pravděpodobně
rafinovanější způsoby trávení času,
21
00:02:58,595 --> 00:03:00,597
{\an8}než vybírat někomu kapsy.
22
00:03:00,597 --> 00:03:03,516
{\an8}Co mohl hledat?
23
00:03:03,516 --> 00:03:05,518
{\an8}Proč ses nesnažil přimět Sydney
24
00:03:05,518 --> 00:03:06,728
{\an8}k odchodu ze CIA?
........