1
00:00:06,424 --> 00:00:07,800
{\an8}VIDĚLI JSTE...

2
00:00:07,883 --> 00:00:09,385
{\an8}<i>Hledala jsem Kar'a'karna.</i>

3
00:00:09,468 --> 00:00:12,680
{\an8}<i>„Přijde ze západu, zpoza Páteře světa.</i>

4
00:00:12,763 --> 00:00:15,641
<i>Naší krve, ale vychován cizí.“</i>

5
00:00:15,725 --> 00:00:18,519
<i>Je mojí povinností</i>
<i>dovést Randa al’Thora do mý domoviny,</i>

6
00:00:18,602 --> 00:00:21,689
<i>aby mohl můj lid zachránit i zničit.</i>

7
00:00:23,899 --> 00:00:25,234
<i>Tuatha’ani by nikomu neublížili.</i>

8
00:00:25,317 --> 00:00:27,111
<i>Většina ani neutíkala.</i>

9
00:00:27,236 --> 00:00:29,488
<i>Tuatha'ané následují Cestu listu.</i>

10
00:00:29,572 --> 00:00:31,282
<i>Zříkáme se násilí.</i>

11
00:00:31,365 --> 00:00:33,826
<i>V posledním věku</i>
<i>náš lid údajně znal píseň,</i>

12
00:00:33,909 --> 00:00:35,745
<i>která do světa vnesla harmonii.</i>

13
00:00:35,828 --> 00:00:38,456
Protože vím, že chránit Randa a vést ho

14
00:00:38,539 --> 00:00:40,124
je to jediné, na čem záleží.

15
00:00:40,207 --> 00:00:42,793
Celou dobu tancuješ, jak píská.

16
00:00:42,877 --> 00:00:44,128
<i>Nedokážeš ho ovládat.</i>

17
00:00:44,211 --> 00:00:46,964
<i>Udělala jsem, co bylo třeba,</i>
<i>abych Draka chránila.</i>

18
00:00:47,047 --> 00:00:48,841
Už mi neříkej, co mám dělat.

19
00:00:48,924 --> 00:00:50,468
<i>Říkala jsem ti, že ji zabiju.</i>

20
00:00:50,551 --> 00:00:51,886
<i>Pokud chceš mou pomoc, tak ne.</i>

21
00:00:53,304 --> 00:00:55,055
<i>Mohla bych uniknout temným přísahám.</i>

22
00:00:55,139 --> 00:00:57,767
Existuje sa’angreal. Pro ženy. Sakarnen.

23
00:00:59,268 --> 00:01:01,228
<i>Co se stane,</i>
<i>jestli ho za Kar’a’karna prohlásí?</i>

24
00:01:01,312 --> 00:01:03,105
Ten titul sis ještě nevysloužil.

........