1
00:02:06,709 --> 00:02:08,253
Detektiv Cuppová. Je to tak?
2
00:02:19,597 --> 00:02:21,599
REZIDENCE
3
00:02:21,683 --> 00:02:24,060
„TŘETÍ MUŽ“
4
00:02:34,487 --> 00:02:37,448
Harry Hollinger
to chtěl nazvat sebevraždou,
5
00:02:37,532 --> 00:02:39,576
a to co nejrychleji.
6
00:02:39,659 --> 00:02:42,704
Harry Hollinger,
prezidentův nejbližší poradce a přítel.
7
00:02:42,787 --> 00:02:46,166
Proč tam Harry Hollinger
hledal politické dokumenty?
8
00:02:46,249 --> 00:02:47,375
Harry Hollinger.
9
00:02:47,458 --> 00:02:49,043
- Harry Hollinger.
- Hollinger.
10
00:02:49,127 --> 00:02:51,087
- Harry Hollinger.
- Harry.
11
00:02:51,171 --> 00:02:54,174
- Pojďme rovnou k věci.
- Máš moc pěkné vousy.
12
00:02:54,257 --> 00:02:56,467
Jdi do hajzlu. Co tam vyvádíš, Aarone?
13
00:02:56,551 --> 00:02:58,636
Vzpomínáš si, co se tam má dít?
14
00:02:58,720 --> 00:03:01,598
Má to být nudné jednání
o bezpečnostních protokolech.
15
00:03:01,681 --> 00:03:02,974
Nic jiného.
16
00:03:03,057 --> 00:03:07,896
Není to volné pódium pro exoty
a ezoteriky, aby semleli, co je napadne
17
00:03:07,979 --> 00:03:10,648
o tom, co si myslí,
že se stalo v Bílém domě.
18
00:03:10,732 --> 00:03:14,861
Kde byl Harry Hollinger
těch 22 minut, co opustil Východní sál?
19
00:03:14,944 --> 00:03:17,030
Dovolil jsi jim
z toho udělat zasranej cirkus.
20
00:03:17,113 --> 00:03:18,573
Ne. Je to horší než cirkus.
21
00:03:18,656 --> 00:03:20,074
Horší než cirkus?
22
00:03:20,158 --> 00:03:22,952
Dovolili jsi jim
z toho udělat detektivní případ.
........