1
00:00:11,746 --> 00:00:13,164
Díky, že jste přišel, Kevine.

2
00:00:14,457 --> 00:00:15,916
Jo, jasně.

3
00:00:16,000 --> 00:00:17,335
Prosím, posaďte se.

4
00:00:18,377 --> 00:00:21,547
Procházela jsem důkazy
v případu Doylovy vraždy.

5
00:00:21,631 --> 00:00:27,553
A chtěla jsem si
s vámi ještě jednou promluvit.

6
00:00:28,596 --> 00:00:30,264
Nejsem si jistý, na co se ptáte.

7
00:00:30,348 --> 00:00:34,185
Ptám se, zda byste chtěl něco dodat

8
00:00:34,268 --> 00:00:35,770
nebo upravit.

9
00:00:38,356 --> 00:00:39,231
Ne.

10
00:00:40,232 --> 00:00:42,068
Trvám na svém původním prohlášení.

11
00:00:43,569 --> 00:00:45,613
Co máte v té tašce?

12
00:00:45,696 --> 00:00:46,697
Nic.

13
00:00:46,781 --> 00:00:48,032
Hej.

14
00:00:48,115 --> 00:00:51,619
Jsem od policie.
Na něco jsem se ptal. Co je v té tašce?

15
00:00:51,702 --> 00:00:54,038
<i>Strážník Doyle neměl důvod vyskočit z auta</i>

16
00:00:54,121 --> 00:00:55,623
<i>a zastavit Shawna Page.</i>

17
00:00:56,290 --> 00:00:59,460
<i>Doyle byl útočník, ne Page.</i>

18
00:00:59,543 --> 00:01:01,837
Ten chlap šel po ulici a hleděl si svýho.

19
00:01:01,921 --> 00:01:05,508
Takže ti dva muži v nahrávacím studiu,
kteří zastřelili Doyla…

20
00:01:05,591 --> 00:01:07,301
Doyle!

21
00:01:07,385 --> 00:01:09,762
<i>Věříte, že jednali v sebeobraně?</i>

22
00:01:12,264 --> 00:01:13,140
Ano, madam.

23
00:01:14,308 --> 00:01:16,018
Musíš bojovat, Doyle! Musíš bojovat!

24
00:01:16,102 --> 00:01:20,606
Dobře. V tom případě budu muset
podat návrh na zamítnutí.
........