1
00:00:17,179 --> 00:00:21,960
<i>(Postavy, organizace, místa a události
v tomto seriálu jsou smyšlené.)</i>

2
00:00:25,618 --> 00:00:28,285
<i>(Epizoda 12)</i>

3
00:00:34,999 --> 00:00:38,270
<i>(JIPka)</i>

4
00:00:48,249 --> 00:00:49,561
<i>Tati!</i>

5
00:01:01,272 --> 00:01:02,354
<i>Tati.</i>

6
00:01:02,773 --> 00:01:04,680
<i>Ne! Prober se!</i>

7
00:01:04,810 --> 00:01:06,300
<i>Podívej.</i>

8
00:01:07,182 --> 00:01:09,777
<i>Támhle je tvoje babička.</i>

9
00:01:17,222 --> 00:01:19,161
<i>Ne... Dědo...</i>

10
00:01:19,162 --> 00:01:20,242
<i>Dědo!</i>

11
00:01:24,431 --> 00:01:27,371
<i>Je tady poručník pana Yun Moona?</i>

12
00:01:39,940 --> 00:01:42,640
<i>Kvůli nadměrnému krvácení je v bezvědomí.</i>

13
00:01:42,782 --> 00:01:44,888
<i>Nevíme, kdy se probere.</i>

14
00:01:45,050 --> 00:01:47,100
<i>Mohou to být měsíce.</i>

15
00:01:58,900 --> 00:02:00,440
Dědo.

16
00:02:02,300 --> 00:02:04,680
Táta se přišel rozloučit.

17
00:02:07,840 --> 00:02:10,580
Teď tě opravdu opustil.

18
00:02:13,740 --> 00:02:16,100
Ujistím se, že odejde v pokoji.

19
00:02:27,990 --> 00:02:31,800
<i>(Yun Geun Ho - probíhá kremace)</i>

20
00:02:57,220 --> 00:02:58,660
Hwa Pyungu.

21
00:03:00,930 --> 00:03:02,400
Hwa Pyungu?

22
00:03:09,401 --> 00:03:10,482
Jo?

23
00:03:11,440 --> 00:03:14,480
Musíme jít vyzvednout popel.

24
00:03:28,250 --> 00:03:30,400
Když spálili mého bratra,

25
00:03:30,690 --> 00:03:33,000
tak tu byl Hwa Pyung se mnou.
........